"Ты хочешь сказать, что она боится меня, как эта девушка боялась своего мужа?"
"Возможно", — сказала она, думая о том, что он не понял ни слова из того, что она сказала. Неожиданно она расплакалась.
"Ну", — сказал он. "Ну, успокойся". Он попытался обнять ее.
Она ударила его по рукам. "Ты получаешь от меня все, что хочешь. Тебе нет нужды ломать мне руки!"
"Люси, да я тебя никогда пальцем не тронул", — сказал он угрюмо.
"Боже, как ты глуп!" — закричала она. "Почему мужчины так глупы, Ларри? Вы можете видеть только белое и черное. Да, ты никогда не трогал меня. Я не похожа на нее. Ей ты можешь выкрутить руку, но она только плюнет тебе в глаз и скрестит ноги. Мужчины знают, какое имя подобрать для таких девушек, как я. Они пишут его в кабинках туалетов, я слышала об этом. Но вся моя вина в том, что я хочу тепла. Любви. Разве это так плохо?"
"Нет. Нет, конечно. Но, Люси…"
"Но ты не веришь в это", — сказала она насмешливо. "Вот ты и гонишься за Мисс Высокие Бедра, а пока что, когда заходит солнце, устраиваешь скачки с Люси".
Он сидел и кивал. Каждое слово ее было правдой. Он слишком устал, чтобы возражать. Похоже, и она это заметила.
"Если она станет твоей, Ларри, я первая брошу тебе букет. Я ни на кого не держала зла в своей жизни. Только… попытайся не быть таким разочарованным".
"Люси…"
"Мне просто кажется, что любовь для нас очень важна. Только любовь поможет нам выжить. Ведь против нас — ненависть, и хуже того — пустота". Голос ее прервался. "Уже поздно. Пошли спать. Идешь?"
"Да", — сказал он. Когда они встали, он обнял ее и поцеловал. "Я люблю тебя так сильно, как только могу, Люси".
"Я знаю", — сказала она, устало улыбнувшись.
Через десять минут после того, как Ларри и Люси уснули, проснулась Надин. Ужас пел в ее венах.
Кто-то хочет меня, — подумала она, слушая, как замедляется бешеный бег ее сердца. Так вот в чем дело. Кто-то хочет меня. Это правда.
Но… так холодно.
Сны начались у нее сразу же после окончания эпидемии. В этих снах она понемногу начала узнавать своего будущего жениха, несмотря на то что никогда не видела его лица. Он был тот, кого она ждала всю жизнь. Она хотела быть с ним, но… она не хотела этого. Она была предназначена ему, но он пугал ее.
Потом появился Джо, а потом и Ларри. Все очень усложнилось. Она начала ощущать себя призовым кольцом в перетягивании каната. Она понимала, что ее чистота, ее девственность очень важна для темного человека. Что если Ларри (или любой другой мужчина) познает ее, то темные чары исчезнут. А ее влекло к Ларри.
Надин лежала в темноте и смотрела на звезды.
Боулдер был ее последней надеждой. Старая женщина. В отличие от всех остальных, она никогда не видела ее во сне. Но рациональный, здоровый порядок, который она так надеялась найти в Стовингтоне, начал теперь сосредотачиваться в Боулдере.
Но как она жаждала его холодного поцелуя — даже больше, чем она жаждала ощутить губы своего школьного товарища, когда убегала от него по полю… даже больше, чем поцелуев и объятий Ларри Андервуда.
Завтра мы будем в Боулдере, — подумала она. Может быть, тогда я узнаю, кончено мое путешествие или…
Падающая звезда чиркнула по небу, и она загадала желание.
ГЛАВА 47
Начиналась заря. Стью Редман и Глен Бэйтмен поднимались по горе Флэгстафф.