Арон причинял ей боль. Но неужели он сам испытывает такую же боль? Или же он намеренно заставляет её страдать? Последний раз всё было иначе. Она была потрясена тем, что произошло между ними. Он мог даровать не только страдания, но и настоящее наслаждение. Ей было неясно, что именно происходит, и разобраться в этом ей одной было сложно.
Спустя несколько часов после завтрака к ней вошёл Верховный Лагмус, за которым следовали несколько гуманоидов, похожих на него, но отличавшихся цветом кожи. Они были черными и выглядели довольно угрожающе.
— Приветствую, Лия, — произнёс Верховный Лагмус. — Они проведут небольшой тест, это простая процедура.
— Но вы уже осматривали меня и брали анализы, — возразила она.
— Это другое. Я подожду снаружи, — сказал он и вышел, оставив её с незнакомцами наедине.
Лия почувствовала страх и неуверенность, не понимая, чего ждать от них.
— Пройдите в центр, Лия, — велели ей.
Она неуверенно переместилась в середину комнаты. Один из гуманоидов вытащил шар и подбросил его вверх. В воздухе он завис, раскрываясь и излучая белый свет, который словно проникал сквозь неё. От яркости Лия едва что-либо видела. Это продолжалось десять минут или немного дольше. Затем свет погас, и её зрение стало восстанавливаться.
Она увидела, что гуманоиды переговаривались, выглядя озадаченными, и смотрели на экран, напоминающий планшет. Отступив назад, Лия встала возле кровати, наблюдая за ними. Их разговор был на незнакомом языке, и Лия, не выдержав, спросила:
— Это всё?
Они оба обернулись к ней, а затем вновь уставились на планшет. В это время в комнату вошёл Лагмус.
— Вы закончили? — спросил он.
— Да, нам срочно нужно поговорить с Дахиром, — ответили гуманоиды, кивнув.
Они начали выходить, и Лия не удержалась:
— Что всё это значит? Что вы увидели? Мне кто-нибудь ответит?
— Подождите меня, я скоро вернусь, — произнёс Лагмус своим спутникам и затем посмотрел на Лию. — Лия, будь осторожна. Если к тебе придут другие, направь на них это, — он протянул ей что-то вроде ручки. — Здесь есть кнопка, нажми её.
— Я не понимаю, какие другие?
— Просто слушай меня. Я не могу объяснить всё прямо сейчас, но запомни одно: тебе здесь не безопасно.
Лия взяла прибор и внимательно его изучила.
— Не доверяй никому.
— И даже тебе?
— Да, к сожалению.
— Мне пора, запомни всё, что я тебе сказал. Ты должна почувствовать опасность. Это поможет тебе защититься, — сказал он и вышел, оставив её одну.
Всё стало ещё более запутанным. Как в этом чужом мире защитить себя, не зная от кого или от чего? Почему он не сказал, что именно они увидели в этом тесте? Лия ощутила усталость и прилегла на кровать, положив прибор под подушку. Закутавшись в одеяло, она задремала. Что ещё оставалось делать в четырёх стенах, когда мысли лишь усложняли её состояние?
Когда Лия проснулась, она заметила, что обед так и не принесли, как не было и ужина. Ей стало тревожно: возможно, она подвержена голодной пытке? Ночью ей не удавалось уснуть — она просто лежала и смотрела на потолок. На утро никто не пришёл, и panic охватил её. Подойдя к двери, она начала стучать, но в ответ лишь тишина. Слёзы навернулись на глазах от безысходности.
Тем временем турнир начался, и все уже знали о появлении бэтдды — расы, которую считали уничтоженной и навсегда утраченными.
_____
Здравствуйте, мои дорогие друзья! Хотите продолжения этого романа? Напишите об этом в комментариях.
Ваша Анна Рой.
Глава. 7
Дверь распахнулась, словно ее сорвало ураганом. Я лежала ничком на кровати, когда в комнату скользнула фигура, закутанная в сумрачный плащ. Бесшумно приблизившись, незнакомец склонил голову в безмолвном поклоне, откинул капюшон, и в призрачном свете проявилось его лицо.
– Вы идете со мной, – голос прозвучал тихо, но в каждом слове звенела сталь.
Я вскинула голову, ошеломленная. Кто он? И чего он хочет?
– У нас нет времени на объяснения, вы понимаете? Вставайте же!
– Но кто вы? Куда вы хотите меня увезти?
– Времени нет! Я должен спасти вас, увезти подальше отсюда, в безопасное место.
В тот миг я мечтала рассыпаться звездной пылью, лишь бы сбежать отсюда. Лишь бы никогда больше не видеть галактического короля Арона. Его взгляд, пропитанный ледяной ненавистью, замораживал кровь, сковывал душу цепями первобытного ужаса. Он пугал меня до дрожи в коленях, до замирания сердца.
Подчинившись, я поднялась, и он протянул мне плащ из плотной, темной ткани. Вблизи я увидела, что он молод, почти юн, но в его волосах уже пробивалась седина, а в глубине голубых глаз мерцала мудрость, не подвластная его возрасту.