Выбрать главу

В холле небольшого дома меня поприветствовали и проводили в гостиную. Гостиная на втором этаже была преисполнена пастельных цветов, на фоне которых яркая внешность миссис Винро выглядела просто потрясающе. Её тёмные волосы густой волной спускались на плечи и были украшены тонким обручем с зелёными камнями, темноватая кожа была матовой и словно ненастоящей, и резко контрастировала с белком глаз, подчёркивая глубину тёмно-стальных глаз с вертикальным зрачком. Сама женщина была облачена в зелёное платье с корсетом, подчёркивающим тонкую талию. Уж не знаю, сказывалось ли то, что она была ламией или это просто была её природная красота, но, смотря на неё, я ни разу бы не подумала, что она уже мать этого великовозрастного сына, мистер Винро выглядел куда старше её. Он был обычным мужчиной, немногословным, скупым на улыбки и практически не участвующим в разговоре. Он сидел в кресле и методично подкручивал свои седые усы, разглядывая меня немигающим взглядом светлых глаз. Разговор зашёл как раз об артефактах, когда в комнату проскользнул слуга в голубой ливрее:

- Кхм... леди Майорс, к вам пришли.

- Ко мне?

- К ней?

Наши голоса слились в один, мы с Ингом переглянулись, а потом вместе поднялись со своих мест и последовали за слугой. Я недоумевала, кому я могла понадобится вот так срочно, что человек нашёл меня на другом конце страны, да и ещё решил прервать нашу беседу. Я замерла на лестнице, недоуменно оглядывая мужчину, стоящего внизу в холле ко мне спиной, когда он обернулся, я поняла, что это никто иной, как мистер Д’армэ. На секунду я потеряла дар речи, сердце, сладко ёкнув, упало в пустоту, так что превозмогая слабость, я все-таки подала голос:

- Вы? - Я изумлённо замерла, вцепившись в перила. - В чем дело, мистер Д’армэ?

- Не выходи за него.

Голос вознёсся к сводам и затих. Я удивлённо приоткрыла рот, но так и не нашла подходящих слов, лишь взирала на это безобразие, не в силах понять мотивов этого мужчины. Позади меня замерли родители Инга и сам Инг, который вдруг спросил:

- Что вы себе позволяете, мистер Д’армэ? - Они встретились взглядами. - Если вам есть что сказать - говорите.

Видимо слова Инга возымели действие на директора, потому что тот, кинув на него раздражённый взгляд и буквально источая ауру недовольства вокруг, вдруг упал на одно колено передо мной и произнёс:

- Выходи за меня.

Сзади раздался изумлённый вскрик миссис Винро, Инг бросил на меня изумлённый взгляд, также впечатлившись тем, что происходило тут, однако я вдруг поняла, что лимит моего удивления кончился.

- Вы издеваетесь надо мной, мистер Д’армэ? - Я громко вздохнула. - Что вы делаете? По-моему, мы всё обсудили тогда, и вы мне дали понять, что я могу поступать так, как пожелаю. Тогда к чему всё это? Объясните мне, я не понимаю.

Даже коленопреклонённый, Глава Военной Гильдии выглядел гордо и достойно, излучая уверенность в своих силах. Похоже, он даже не сомневался, что сейчас я, едва услышав от него подобные слова, слечу по ступенькам вниз и повисну у него на шее, позабыв про все. Что ж, самое время немного разочаровать его. Свои эмоции он не скрывал, позволяя мне считывать и его предвкушение, и... недовольство, появившееся от моих слов.

- Я передумал. - Был короткий ответ мне.

- Тогда позвольте я кое-что скажу вам. Во-первых, - произнесла я, делая пару шагов вниз по лестнице и рассеяно оглядывая стены, украшенные картинами, - предложение руки и сердца - это именно предложение и его задают вопросом, обычно даже спрашивают: не выйдешь ли ты за меня или не станешь ли ты моей любимою супругой, о которой я буду заботиться до конца дней своих. А то, что вы сейчас произнесли - это что-то ужасное. - Я передёрнула плечами в тонком летнем платье, голос я даже не повышала. - И во-вторых, с чего это вдруг вы решили меня осчастливить собой, а? Может быть для начала стоит сообщить о ваших чувствах мне?

- Алексия, разве это не очевидно? - Мистеру Д’армэ видимо надоело стоять в таком положении, и он встал, отряхнув свою форму, в которой выглядел так серьёзно и строго. - Я только что сделал вам предложение, очевидно, что у меня к вам чувства.

В его голосе послышалась насмешка, все-таки разозлившая меня.

- Очевидно? Может быть тогда по-вашему, я всё это время была также догадываться о ваших чувствах? Играть в «угадай, кому я нравлюсь»? Или «кто нравится нашему директору»? Так что ли? Если я была вам симпатична, разве нельзя было просто заявить на меня свои права, а не вот так врываться в чужой дом и устраивать тут сцены? Что сложного в том, чтобы просто дать понять, что я не безразлична вам?

- Я... - Я взмахнула рукой, абсолютно невежливо перебивая его:

- Просто представьте через что прошла я, гадая, кто я для вас, и зачем вы всё это делаете? Я не умею читать мысли, вы знаете?

- Прости. - Мы замерли друг на против друга. - Я был возможно не прав, но дай мне шанс исправиться.

- Вот как. - У меня просто руки чесались кинуть в него что-то такое, помимо острых слов, что-то тяжёлое. - Хорошо. Давайте поступим так. Я дам вам время до завтра, до шести часов вечера, всё подготовите и сделаете по правилам, явитесь к дому моей бабушки, леди Майорс, и там повторите своё предложение. Если не успеете, опоздаете или передумаете, больше даже не являйтесь ко мне с подобными предложениями. Хорошо?

Я медленно втянула в себя воздух, а потом медленно выдохнула. Внутри было пусто, но гордо. Я отстояла свои чувства и не позволила ему вот так брать ситуацию в свои руки, творить что угодно с моей жизнью и вносить в неё разлад.

- Прошу меня простить. Я должен откланяться, - с этими словами Глава Военной Гильдии, церемонно поклонившись, вышел за дверь.

- Ого, - удивлённый голос миссис Винро немного привёл меня в чувство, я испуганно обернулась к родителям Инга.

- Простите, что всё это... вы все присутствовали. Мне очень жаль...

- Да ничего, не каждый день видишь, как Глава Военной Гильдии подвергается воспитанию хрупкой леди, - женщина прижала платочек к губам, стараясь скрыть ухмылку. - Кажется, у вас к нему тоже чувства.

Я обессиленно привалилась к стене, закрывая глаза. На меня вдруг навалилась дикая усталость. Чувства... да уж. Они были, но кто ж знал, что с чувствами к мистеру Д’армэ будет так сложно. Я, например, не подозревала. Я немного даже жалела, что поступила подобным образом и гадала, правильно ли это было вообще. Человек пришёл ко мне с предложением, а я его, фигурально выражаясь, немного «послала». Однако и он должен был понимать, что предложение делают, как просьбу, что подразумевает два ответа, а не приходят так нагло в чужой дом, словно бы забрать то, что принадлежит ему по праву. Что на него нашло? Он ведь отказал мне тогда? Прямым текстом, не завуалировано, а тут резко решил передумать и приударить за мной? Что за чушь?

- Ты как? - Я открыла глаза, передо мной было встревоженное лицо Инга, я уткнулась ему в грудь головой.

- Прости меня...

- Нечего извиняться.

- Но...

- Я знал о твоих чувствах к нему с самого начала. - Оборвали меня, я подняла глаза, уже наполнившиеся слезами вины. - Да, я знал. Мне показалось, он отверг тебя, и я смогу заполучить тебя хотя бы так. Однако видимо я ошибся, и он вернулся за своим.

- Прости... твои родители...

- Будут рады, если ты погостишь тут ещё немного. Боюсь, теперь ты заинтересовала их ещё больше, - усмехнулся Инг, обнимая меня за плечи. - Особенно мама.

Я через силу улыбнулась, вытирая слезы, и проследовала за ним наверх под внимательными взглядами мистера и миссис Винро. Я провела там время до вечера, а затем меня посадили в экипаж, что должен был довезти меня до дома бабушки, где я жила на каникулах. Мы с ней были в состоянии перемирия, так жить вместе было не так уж сложно. Почти ночью я прошла на второй этаж, игнорируя зажжённый свет в той гостиной, где наверняка читала бабушка, и проследовала в свою комнату. Думать не хотелось, ничего не хотелось, так что я просто разделась и легла спать, решив, что утром разберусь с тем, что я наделала сегодня.