Четверо его нынешних соперников, хотя и умели драться, не обладали способностью совершать стремительные движения в спокойствии и, на свою беду, были пьяны. Весь бой занял меньше минуты, и Мортон ощутил разочарование - они могли бы продержаться и подольше!
Он аккуратно промокнул разбитые костяшки рукавом и оглядел поле битвы. Двое валялись на земле, один потихоньку заползал в щель между камнями, запоздало надумав спрятаться. Джек отбежал к Мортону и вцепился в его рукав. Мортон высвободил руку.
- Идем, до ужина осталось полчаса.
- Пусть они отдадут мою рюмку!
Мортон уже успел отойти на десяток шагов; приостановившись, он крикнул через плечо: «Отдайте его рюмку!», понятия не имея, о какой рюмке речь. Один из врагов Джека полез в карман, выудил какой-то маленький предмет и швырнул. Эффект оказался почти таким, как если бы он кинул гранату.
Мортона спасло то, что какой-то звериный инстинкт самосохранения бросил его за ближайшую глыбу. Он упал, закрывая голову руками, кто-то упал рядом, сверху что-то сыпалось, каменные осколки больно били по спине и по ногам...
Он поднял голову. Что это за дьявольщина? Что здесь могло взорваться?! Мортон совершенно оглох и, выпрямившись, тряс головой, пытаясь вернуть себе слух. В этой ватной тишине он увидел, как на той стороне образовавшейся неглубокой воронки ворочаются два человека, один встает, весь обсыпанный землей и светлой каменной крошкой, а второй только садится и сразу тяжело валится на бок. Третий лежал неподвижно.
Кто-то дернул Мортона за руку, он оглянулся - это Джек, с перемазанным землей и кровью лицом, что-то беззвучно кричал и показывал рукой вправо и вверх. Мортон поднял голову - глайдер с черно-белой эмблемой «Артроподы» на борту заходил на посадку. Странно было видеть полет и не слышать характерного свиста. Вот машина опустилась, и наружу высыпали несколько человек с нашивками полицейских. Мортону что-то говорили, наверное, задавали вопросы, но он по-прежнему ничего не слышал. Его схватили за локти и повели, но он не сделал и двух шагов, как в глазах у него потемнело, а земля ушла из-под ног.
***
Он очнулся привязанным к кушетке. Залитое электрическим светом помещение показалось знакомым - а, да это та самая комната в госпитале, куда его, бессознательного, приволокли в первый день!
- Фил, он очухался, - сообщил кто-то рядом. Мортон узнал голос Закери, а повернув голову, увидел и самого секретаря. Наклонившись, тот подтягивал один из пристежных ремней.
Ну и что это значит? Почему он здесь, а не в госпитале, и почему его привязали, как буйнопомешанного?
Подошел сам Адри и включил прожектор над кушеткой. О черт, как же режет глаза этот свет!
- Итак, Мортон, - произнес комендант, - расскажи нам, что за взрыв ты устроил. Может, у тебя где-то припрятана еще одна бомба?
- Я не знаю, о чем вы говорите, - пробормотал Мортон. У него путались мысли, и он еще не вполне восстановил в памяти все произошедшее.
- Я говорю о взрыве, - ровным голосом повторил Адри. - Один убит, двое тяжело ранены, а вот у тебя - ни царапины.
- Да, взрыв... Я это видел, но я не знаю, как это случилось. Я здесь ни при чем.
- Смотрю, ты решил запираться, - в голосе Адри послышалась угроза, и Мортон заторопился:
- Сэр, я расскажу все, что знаю. Я воспользовался своим выходным днем и пошел гулять, а на обратном пути увидел, как три человека из другого отделения пристают к Джеку. Я решил, что надо заступиться за парня. Да, я подрался с ними, но клянусь, что никого из них даже не покалечил. Потом мы с Джеком пошли назад, и в это время что-то взорвалось. Если это была бомба, то ее бросил не я. Спросите Митча или тех, которые его поймали - может, это их работа.
- Из тех троих в живых остались только двое, один без сознания, второй при смерти. А у Митча, как ты и сам знаешь, не хватило бы мозгов на такую выходку. Теперь слушай внимательно, - наклонившись, Адри положил руку ему на грудь, и даже сквозь майку Мортон ощутил, что пальцы Филиппа очень твердые и холодные. Ему не понравилось это прикосновение. - В твоих интересах проявлять лояльность - то есть делать то, что тебе говорят, и отвечать правду, когда тебя спрашивают. Ты умный человек, пора бы тебе уяснить, что здесь ты целиком в моей власти. Неприятно, да? - он вдруг с силой ударил Мортона по лицу. - Зато теперь ты знаешь, как чувствовали себя твои собственные жертвы... А, нет, еще не знаешь. Ну, сейчас узнаешь, - он вынул из кармана плоский предмет.