Выбрать главу

Но едва она сформулировала в голове послание, как ночную тишину разрезал чей-то истеричный смех и вспышки заклинаний. Гермиона вздрогнула — неужели на школу напали? В темноте ничего толком не было видно. Небо заволокло тёмными тучами, сверкала молния.

Времени на раздумья оставалось всё меньше. Испугавшись собственного промедления, Гермиона отправила патронус для Ремуса. Страх не должен пересилить здравый смысл.

В это мгновение вдалеке вспыхнула хижина Хагрида. А затем она услышала, как кричит Гарри.

— Трус! — вопил Поттер. — Сражайся, трус!

Позабыв все запреты Снейпа, Гермиона выбежала из комнаты и со всех ног понеслась к Запретному лесу. Но едва она спустилась вниз, как напоролась на профессора МакГонагалл.

— Мисс Грейнджер, куда вы? — рассеянно спросила та.

— Там Гарри! Он в опасности! — сбивчиво ответила ей Гермиона. — Мне надо…

Минерва чуть придерживала её за предплечье, не давая убежать.

— Нет, нет, вы никуда не пойдёте, — запротестовала профессор.

Её голос дрожал, и это заставило Гермиону остановиться. Она никогда прежде не видела МакГонагалл такой растерянной. Самоконтролю и выдержке Минервы мог бы позавидовать любой, даже Дамблдор. Но вся её невозмутимость испарилась на глазах, будто кто-то ударил её под дых и частично дезориентировал.

— Скоро здесь будут члены Ордена Феникса, — Гермиона нервно сглотнула. — Я отправила патронус Люпину. Если школа в опасности…

— Благодарю вас, мисс Грейнджер, вы поступили очень мудро, — часто вдыхая ртом воздух, произнесла МакГонагалл. — Однако сейчас я прошу вас вернуться в гостиную. Разбудите студентов и сообщите, чтобы все спускались в Большой зал.

Весь её вид говорил о том, как эта сильная женщина ищет последние остатки самообладания и пытается не показать своей слабости. Гермиона ощутила лёгкий трепет от восторга перед ней. Какой же мужественной она была в этот момент! Блуждающий взгляд и запинки в словах выдавали её волнение, но то, что она произносила, оставалось безукоризненно точным.

— Что случилось, мэм? — осторожно спросила Гермиона.

МакГонагалл взглянула ей в лицо. В её глазах стояли слёзы. Тонкие губы сделались ещё уже и слегка дрожали.

— Профессор Дамблдор… — охрипшим голосом почти прошептала она. — Он мёртв.

========== Глава 26 ==========

В кабинет директора вошёл Гарри. Все его ждали: члены Ордена собрались в полном составе. Тех, кого не успел оповестить Люпин, экстренно пригласила в школу МакГонагалл. Весть о смерти Дамблдора разлетелась быстро, и теперь все хотели знать лишь одно, — что произошло на Астрономической башне. Ответ на этот вопрос знал только Гарри Поттер.

Гермиона сидела на первых ступеньках лестницы рядом с книжными полками и украдкой наблюдала за остальными. Кингсли осторожно просматривал бумаги на столе директора. Он надеялся отыскать в них хоть какую-то подсказку, но, судя по его напряжённому выражению лица, поиски были безуспешны. Мистер Уизли в это время изучал книги, которые лежали рядом с письменным столом. Фред и Джордж осматривали библиотеку с двух сторон. Все они пытались найти себе хоть какое-то дело, мучаясь от томительного ожидания. Впрочем, Сириус отказался что-то делать до прихода Гарри: он забрался наверх, вытащил из внутреннего кармана небольшую флягу и, облокотившись на перила, нервно попивал огневиски. Люпин сделал было ему замечание за это, но тут же был послан к чёрту. Сам он выглядел неважно. Следы недавнего полнолуния всё ещё были заметны: тёмные круги под глазами, болезненно бледный цвет лица и покрасневшие глаза выдавали его болезненное состояние. Когда они с Сириусом примчались в гостиную Гриффиндора, там уже никого не было кроме Гермионы. Ей и пришлось сообщить им о смерти директора. На удивление, эта новость легко слетела с её губ, — она и подумать не успела. Об этом тут же пришлось пожалеть: Ремус мгновенно изменился в лице и чуть было не потерял равновесие. Гермиона не на шутку перепугалась. Таким она его никогда прежде не видела. Он не мог произнести ни слова, лишь тяжело дышал и двигался, как в замедленной съёмке. Из-за этого им пришлось немного задержаться в гостиной.

Шоковое состояние Ремуса не прошло до конца даже спустя час в кабинете директора. Оцепенение сменилось беспокойством. Он суетился, ходил из стороны в сторону, некоторое время смотрел в окно и качал головой. Кто бы и что у него не спрашивал, он только кивал в ответ. Это ужасно беспокоило Гермиону. Ей хотелось подойти к нему и попробовать заговорить, но, увидев, что у Тонкс ничего не вышло, она передумала пробовать. Оставалось лишь наблюдать за ним со своего места.

По правде говоря, это было не единственным, что беспокоило Гермиону. Во время прощания с Дамблдором, она искала взглядом среди преподавателей Снейпа. Но его там не было. Не оказалось его и в кабинете директора. Она хотела уже спуститься в подземелья, но по дороге встретила мистера Уизли. Ей было неловко объясняться зачем ей нужно в мастерскую, поэтому она решила подождать Снейпа вместе со всеми.

Всё это было очень странно. Случайно ли он сорвался с места именно в тот момент, когда в школу проникли Пожиратели? Очевидно, что таких совпадений просто не бывает. А его слова, они звучали как напутствие и даже прощание. Не говоря уже о поцелуе. Гермиона невольно облизала губы. Снейп точно знал, что в этот вечер что-то произойдёт. Неужели он знал и о том, что Дамблдора собираются убить? Насколько она успела понять за время их общения, Волдеморт доверял ему и наверняка поделился такими грандиозными планами. Значит, теоретически Снейп был в курсе. Но почему же он тогда не предотвратил этого? Почему позволил Дамблдору умереть? Гермионе не терпелось задать ему эти вопросы.

Наконец в кабинете появился Гарри в сопровождении профессора МакГонагалл. Снейпа с ними не было. Минерва придерживала Поттера за плечи, будто бы самому ему было сложно передвигаться. Впрочем, ей тоже было ужасно не по себе. В одно мгновение на её плечи легла огромная ответственность. На сантименты в такой ситуации практически не оставалось времени.

Гарри молча прошёл через весь кабинет и осторожно присел на стул рядом с лестницей. На его лице отражались все оттенки растерянности и смятения. Он знал, чего от него все ждут. И вся эта обстановка наверняка ужасно давила на него.

— Мистер Поттер, — МакГонагалл положила руку ему на плечо и дрожащим голосом спросила, — вы можете рассказать, что произошло?

Тишина вокруг обрастала напряжением. Все присутствующие обернулись к Гарри в ожидании объяснений. Гермионе было даже неловко поднимать взгляд. Но как только она робко взглянула на своего лучшего друга, то увидела, что он смотрит именно на неё. Он был растерян. И ужасно зол.

— Мы с профессором были на Астрономической башне, — сбивчиво начал говорить Поттер. — Он… вызвал меня, чтобы поговорить о моих успехах в ЗОТИ.

Врёт. Гермиона сразу почувствовала, что Гарри чего-то не договаривает. Его не было в гостиной больше трёх часов.

— Потом… появился Малфой, — он недовольно поморщился от одного только имени. — Он был не один — притащил с собой Пожирателей. У него было задание. Волдеморт ему поручил.

Гарри опустил глаза и стиснул зубы.

— Малфой должен был убить профессора Дамблдора.

Он уронил лицо в ладони. Всё его тело мгновенно напряглось, став одним большим нервным комком. Но молчание продолжалось недолго.

— Гарри, это был Драко? — раздалось сверху.

Поттер тут же обернулся к Сириусу. Тот стоял, облокотившись обеими руками на перила. Его лицо стало подобно непроницаемой железной маске. Сириус больше всех присутствующих хотел знать правду и ответ на этот вопрос. Ведь Драко, хоть и был Малфоем, всё равно оставался его племянником.

— Нет, — Гарри покачал головой. — Он не смог убить его, только обезоружил.

— Тогда кто? — неожиданно и резко подал голос Люпин. — Кто убил Дамблдора?

Он остановился в нескольких шагах перед Гарри, сверля его испытывающим взглядом. Ремус был на взводе. Казалось, ещё немного и он бросится на Поттера. И неизвестно, была ли эта вспыльчивость последствием недавней трансформации или просто эмоциональным взрывом.