Выбрать главу

— Думаю, твой план имеет смысл. Сделаем это, — Норзальд отвернулся и стал бормотать заклинание, покрывая льдом корабль и замораживая морскую воду вокруг него.

— За дело, мой юный друг, — скомандовал Ксаврен и повернулся в сторону ближайшего корабля, на котором морские твари прижали к стене двух матросов, один из которых был ранен в левую руку и отмахивался кривой саблей, а второй держал стилет в одной руке и пылающий факел в другой, это-то и было нужно. Колдун сосредоточился на огне и представил волка, после чего произнёс заклинание: «Flamme reviscun»...

Пламя из факела в руках матроса разрослось и вытянулось, и мужчина бросил своё «оружие». Огонь же не перестал увеличиваться и уже стал принимать форму огромного волка, который тут же набросился на морских бестий, кусая врагов, он обжигал их плоть, практически сразу испепеляя их.

Убедившись, что врагов на корабле не осталось, Ксаврен развеял заклинание и повернулся к своему протеже.

— Ты молодец, хорошая работа, — проговорил вспотевший маг. — Нужно помочь на других кораблях.

— Уже не нужно, — сказал Норзальд, вглядываясь в происходящее на других суднах. — Дети оказались гораздо способнее и решительнее чем я думал. А ещё кровожаднее. Смотри.

Ледяной колдун указал на самый маленький из кораблей, на котором бушевал кровавый вихрь. Один из учеников полосовал плоть русалок порывами ветра, разрезая их на кусочки.

— К нему стоит приглядеться, — пробубнил Ксаврен, — он силён, у него большое будущее.

— Он жесток, так нельзя поступать!

— Брось, Норзальд, он поступил правильно и максимально эффективно. Он должен выплеснуть гнев, и было бы глупостью не воспользоваться возможностью.

В ответ маг получил лишь осуждающий взгляд бывшего наставника, следом за которым последовал вопрос:

— Что дальше? Мы должны как можно скорее покинуть это место, пока нас не настигли их дружки.

— Не настигнут. Это не их территория. Скорее всего, это диверсионный отряд или простые охотники. А ты, учитель, для начала растопи свой лёд, иначе корабли с места не сдвинутся. Потом мы воспользуемся вашим даром и наполним паруса ветрами, как делали по пути в Дарэнас. Гинки, успокой людей в трюме. И нужно подать сигнал остальным. Я запущу огненный шар в воздух, и тогда ты используешь ветер для того, чтобы мы тронулись с места. Думаю, они поймут. Нужно будет усилить магию Норзальда, чтобы она покрыла большую площадь и двигала несколько кораблей сразу, как только мы покинем зону штиля, вы отдохнёте

— Будет сделано! — бодро воскликнул Гинки.

— Как скажешь, мой мальчик, — отозвался Норзальд.

Операция была проделана успешно и суда сдвинулись с места. Как и сказал Ксаврен, вскоре они покинули зону штиля, будто бы к этому была причастна магия и, вскоре поднялся ветер, который повёл корабли к новой жизни, на новой земле.

***

ам.png

Через несколько дней прибыв к порту Академии, делегация магов позволила себе отдохнуть. Дети отправились в общежитие, но молодой граф и седовласый колдун отправились к директору Академии.

По дороге они обсуждали, будет ли наказан Норзальд за своеволие, что скажет директор по поводу их доклада и согласится ли он помочь им.

Уже в дверях они остановились и, помедлив несколько секунд, отворили большую дубовую дверь, входя в круглый, заполненный книгами и разнообразными колбами зал. Директор сидел в высоком, обитом красным бархатом кресле и выжидающе смотрел на вошедших.

— Директор, я...

— Лукорд, — Норзальд перебил Ксаврена, обращаясь к старому другу. — Я знаю, что ты зол, но позволь нам рассказать тебе всё, что мы увидели и пережили, мы не...

— Прекрати тараторить, — спокойно сказал директор, в тоне которого послышался холод и даже некоторое равнодушие. — Я совершенно не зол, хоть и немного оскорблён таким своеволием. Мне не нужно рассказывать о вашем путешествии, из прошлого визита нашего бывшего ученика я понял ситуацию, и слухи ползут слишком быстро, чтобы дойти до этих земель позже вас.

— Значит, вы поможете моему народу? — с надеждой спросил Ксаврен.

— Я такого не говорил, юноша.

— Но как вы...

— Я не разрешал меня перебивать! — воскликнул Лукорд. Молодой маг ощутил ту же волну зла, что и в тот же вечер когда пришёл сюда за помощью впервые. — Я хотел сохранить жизни своих учеников в целости и сохранности, а ты, Норзальд, вопреки моему отказу, увёз их черт пойми куда! Ты нарушил мой указ, и я бы выгнал тебя из Академии не будь ты моим другом и хорошим преподавателем! Война дальних земель не касается нас и мы должны сохранять суверенитет! Простолюдины всегда ненавидели магов, а мы должны им помогать? Да ты...