— Ну конечно, можно пойти куда–нибудь и в закрытое помещение, например в отель «Амбассадор». Но кому охота изнывать там от скуки? — заметила. Эдна.
— А я хочу сказать, что в Аккре есть не только дансинги. Существует еще и кино.
— Только не в такой поздний час.
— Что верно, то верно.
Господин Адо вынул из кармана трубку, удивительно нелепого вида, никак не вязавшегося с его нынешним джентльменским обликом. Он уже собрался было закурить ее, как вдруг увидел рядом с собой знакомого.
— Привет, Томсон! Вы один? Тогда идите к нам.
— Если только очаровательные дамы не будут иметь ничего против, — добавила Анжела таким тоном, что не трудно было догадаться о смысле ее слов: прежде чем приглашать своих друзей, не мешает предварительно посоветоваться и с нами, как вы думаете, господин Адо?
— Извините меня, девушки, — попытался оправдаться Адо, — я действительно неважно воспитан. Значит, по–вашему, будет весьма некстати, если этот красивый молодой человек присоединится к нам?
— Нисколько, — сказала Эдна.
— Конечно, нет, — подтвердила Анжела. — Здравствуйте, господин Томсон.
— Называйте меня просто Томсон, девушка, тем более что это не фамилия, а имя.
– 0’кей, — ответила Анжела. — Меня зовут Анжела, а это моя подруга Эдна.
— Эдна? Та самая Эдна? Знаменитая рыночная торговка?
— Почему знаменитая? — удивилась Эдна.
— Так ведь она пожертвовала своею жизнью рад других во время демонстрации. Об этом во всех газета писали.
— Да? — удивилась Эдна.
Анжеле ужасно хотелось сказать кавалерам, что, к сожалению, ее подруга не умеет читать и поэтому никак не может знать, о чем сообщается в газетах. Но предпочла промолчать, так как сама не знала, что писали про Эдну. А между тем в те дни, когда Эдна находилась в больнице, даже киножурналы подробно знакомили публику со столь важным событием, а публика, посещающая темные залы кинотеатров, весьма многочисленна. Об этом–то Эдна знала, но вот насчет газет увы!..
— Значит, вы и есть та самая Эдна или же это просто совпадение? — снова спросил Томсон.
— Нет, почему же? — ответила Эдна. — Я действительно участвовала в демонстрации, только, уверяю вас, жизнью своей ради других я не пожертвовала, как видите, я еще жива.
— Жертвовать жизнью — это, знаете ли, совсем не значит умереть ради других. И я уверен, что вас вовсе не соблазняла перспектива умереть из–за какой–то нелепой истории с удостоверением на право торговли…
— Вы ошибаетесь, дорогой Томсон, это отнюдь не нелепая история, как считают многие. В этом–то вся и ошибка. Мы, рыночные торговки, хотели в данном случае подтвердить еще раз свое желание служить стране. И не только в качестве простых, глупых торговок, какими считают нас стоящие у власти.
— Эдна, — сказала Анжела, — если ты будешь продолжать ораторствовать, то так мы никогда и танцевать не пойдем. Я бы вам обоим посоветовала встать и последовать примеру танцующих.
— В таком случае Томсону остается только пригласить меня, — ответила Эдна.
— За мной дело не станет, — поспешил заявить Томсон. — Не хотите ли вы со мной потанцевать, Эдна?
— Хочу, господин Томсон. С. удовольствием, господин Томсон.
Оба тут же закружились в танце. Вальс под тропическим небом, кто тут устоит?
Анжела взглянула на господина Адо.
— А вы чего дожидаетесь и не приглашаете меня?
— А я жду, когда вы сами меня об этом вежливо попросите.
— Вот нахал! Ну и нахал! Или, во всяком случае, хотите казаться таковым, хотя, уверена, вам нахальство совсем не свойственно… я имею в виду настоящее нахальство…
— Это почему же? Или, вернее, почему бы и нет?
— Да потому что я не представляю, как вы, с вашей манерой одеваться, могли бы хоть раз вести себя неделикатно, если, конечно, не решили намеренно создать о себе ложное представление; знаете, есть такие богачи, что продумывают все детали туалета, лишь бы показаться плохо одетыми…
— Другими словами — сознательно одеваются небрежно?
— Вот именно.
— Ну ладно, идемте танцевать.
Они встали но не успели сделать и нескольких шагов, рак музыка прекратилась.
— Вот видите, из–за вашей болтливости мы пропустили танец. В следующий раз я вам тоже устрою какую–нибудь пакость.
Тем временем Эдна и Томсон подошли к столику. Они выглядели немного усталыми.
— Как? Вы ничего до сих пор не заказали выпить? — спросила Эдна.
— А мы дожидались вас, — ответила Анжела. — Ну как твой танец в объятиях господина Томсона?
— Она снова называет меня господином Томсоном!
— Какое это имеет значение? Скажи, Эдна, ты и находишь, что он несколько похож на Спио?