— Да, мы с Адлером были частыми гостями на этом празднике, повелитель Байрон Рамзи приглашал нас сюда каждый год. — Сказала Шелли и кивнула лорду. — Если честно, из всех мероприятий, на которые я вынуждена была ходить, чтобы Бёрнс мог похвастаться красавицей-женой, это доставляло мне больше всего удовольствия.
— Рад это слышать, Шелли, — сказал лорд и склонил перед ней свою лохматую голову.
— Ты, должно быть, побывала на всех дворцовых приемах, — весело проговорила Рита.
— Да, это теперь предстоит и тебе, моя дорогая, — заверила ее Шелли, музыкальный голос которой звучал очень весело. — Ты стала первой женой благородного Ашера четвертого ранга. Голубая ночь — это только начало, теперь люди из самых высших кругов будут ожидать твоего присутствия на многих других светских мероприятиях: балах, приёмах и раутах.
— Я… ох… — смутилась моя кошка. Она слегка покраснела и прижала уши к голове.
— Думаю, Шелли, тебе придется многому научить нас обоих перед тем, как мы в следующий раз выйдем в свет, — улыбнулся своей второй жене, поглаживая руку Риты. Она явно чувствовала себя неловко, и я с удовольствием отметил, как от этого простого жеста ее бархатистые ушки медленно расправились.
Снова прозвучал гонг. Слуги вернулись в зал и унесли пустые тарелки.
— Мои дорогие гости, — повелитель, вставая из-за стола, обратился к присутствующим. — Давайте устроим нашему победителю достойные проводы!
— По-бе-ди-тель! По-бе-ди-тель! По-бе-ди-тель! — громко скандировали все присутствующие. Я встал под этот оглушительный крик толпы, и вслед за мной все начали подниматься со своих мест.
— Что происходит? — мне приходилось кричать, чтобы Шелли услышала меня сквозь этот Рев.
Она взяла за руки нас с Ритой и повела в центр зала, где нас уже ждал Ашер Роджер.
— Он должен передать тебе Александрийский факел, — быстро инструктировала меня жена, пока мы проходили мимо людей, которые громко аплодировали и кричали, подбадривая меня. — В следующем сезоне ты должен будешь сделать то же самое для нового победителя.
— Хорошо, — занял свое место в центре зала.
К этому волнительному моменту толпа немного притихла.
Ашер Роджер приветливо улыбнулся мне, пожал руку и передал каменный факел, похожий на тот, что использовали в спектакле. Только этот был больше и на его рукояти красовались замысловатые узоры, которые наверняка что-то значили, но я, пока не мог понять их тайного смысла.
— Наш Александрийский победитель! — повелитель, лорд Байрон Рамзи, громко рассмеялся и поднял руки вверх, призывая собравшихся людей снова разразиться аплодисментами.
Гости начали расходиться, мне тоже хотелось поскорее улизнуть, но грозные взгляды, которые бросала на меня Шелли, каждый раз приковывали к месту. Видимо, я должен был дождаться, когда все уйдут, потому что некоторые Ашеры отделялись от толпы и подходили, чтобы поздравить меня лично. Да, сейчас было бы верх бескультурья, приходилось улыбаться, принимать поздравления и жать протянутые руки.
Хотя я и просил ее обучить нас манерам в большей степени для того, чтобы успокоить и поддержать Риту, кажется мне действительно нужны такие уроки. Сам я ни за что не разобрался бы во всех этих церемониях и правилах без подсказок и инструкций моей Шелли.
— Еще раз поздравляю, Ашер Медведев, — Роджер снова пожал мне руку, теперь уже на прощание. — Надеюсь, в будущих сезонах мы встретимся на скачках в качестве противников. Для меня будет честью соревноваться с таким достойным соперником.
— Мне бы тоже хотелось с вам посастязаться на скачках, — искренне ответил ему. Он показался мне неплохим парнем, да и мне по правде хотелось ещё почувствовать скорость и адреналин от гонки и вкус победы.
— Надеюсь, тебе понравился сегодняшний праздник, друг мой? — хлопнул меня по спине ладонью и спросил Байрон, когда все гости уже разошлись.
— Это было потрясающе! — ответил с искренним восторгом, который лишил меня последних сил. Я широко зевнул. — Байрон, прошу прощения, мне показалось, что хорошо отдохнул в купальнях, но что-то теперь меня клонит в сон, ничего не могу с собой сделать.
— Хах, — понимающе рассмеялся он и похлопал меня по плечу своей ручищей. — Могу только догадываться, как сильно ты устал, но позволь задержать тебя здесь еще на несколько минут.
— Конечно, — каким бы вымотанным я себя не чувствовал, не мог ему отказать.
— Фиби, пожалуйста, сопроводи прекрасных жен Ашера Медведева в покои победителя, — он жестом подозвал свою жену, а потом обратился к Шелли и Рите. — Обещаю, что не задержу вашего мужа надолго и скоро вам его верну.