Рассмотрев его получше, понял, что работник совершенно прав.
Сарай, и без того неприглядный и обветшавший со временем, накренился в правую сторону, как будто был пьян.
— Что ты предлагаешь? — спросил, скрестив руки на груди. Конечно, можно было его подлатать, но проще было снести и отстроить заново.
— Мы не можем знать, как скоро на нас свалится новая беда, поэтому думаю, что нужно немного укрепить его, пока мы строим новый. Это временная мера, дерево гниет, фундамент разваливается. Нужно срочно начинать строить новый сарай, — созерцая это печальное зрелище, он упер руки в бока и размахивал полосатым хвостом.
— Примерно так я и думал, — улыбнулся ему. — Давай поступим так. Сегодня мы попытаемся навести порядок и укрепим стены, чтобы поросята могли здесь ночевать в ближайшее время. И начнем строить новый сарай. А этот потом снесем. Ты уже можешь сказать, какие материалы нам будут нужны?
— Сейчас точно не скажу, но могу составить список и подсчитать, сколько и чего нам потребуется, если вы готовы немного подождать, — сказал Мило, почесывая затылок.
— Хорошо, подумай об этом, пока мы будем работать, — я стал ломать голову над тем, как выровнять эту конструкцию. Кое-какие идеи были, но мне они казались сомнительными. Ладно, попробовать стоит в любом случае. — У нас есть веревка? Инструментов достаточно? Когда мы с Бруно чинили забор, с инвентарем все было совсем печально.
— Веревки точно хватит, да и инструментов тоже. Мы с братом захватили свои, когда уходили от повелителя, — рассуждал Мило. Мы вошли в сарай. — Давайте сначала выгоним поросят на пастбище, а потом найдем все, что нам нужно.
— Звучит как готовый план, — я распахнул дверь одного из загонов, в котором содержались существа, которых все здесь почему-то называли поросятами. Нет, конечно, схожие черты были, пятачок, хвостик крючком, да и повизгивали они, как обычные свиньи. Но эти животные больше были похожи на тараканов.
Когда я впервые увидел их, потребовалось время, чтобы привыкнуть и не кривить морду от отвращения. Рыжие усищи, крылья, прямо как у этих не самых приятных насекомых, не делали их более симпатичными. Но в какой-то степени я уже и к ним привык. Меня несколько раз чуть не убили — подумаешь, тараканы.
Подгоняя, похлопал их по спинам, будто это действительно были маленькие, милые поросята. По крайней мере вели они себя именно так. Вряд ли кому-то удалось проникнуться к ним теплыми чувствами, если бы они обладали повадками тараканов. От воспоминаний об одной из грязных съемных квартир мурашки по коже побежали.
У этих же ребят были небольшие глазки-бусинки, которыми они доверчиво смотрели в самую душу. В них было больше понимания и сочувствия, чем у некоторых людей, которые ошибочно считают себя лучшими.
— Непорядок, что у вас нет имен. Ты будешь Кельвином, а твой братец — Томом, — решил, выводя этих кротких животных из сарая. Они повизгивали и лениво ковыляли вперед. Кельвин послушно пошел на пастбище, а за Томом пришлось вернуться, он задержался и начал рыть землю носом.
Однако направляясь к сараю, я увидел человека с уже знакомой сумкой, в черной, расшитой серебристыми узорами, тунике. Он бежал вверх по склону. В такой одежде к нам впервые приехал Грэг. Гонец.
Что, во имя Богини, у них там опять стряслось?
Глава 24
— Прошу прощения за то, что отвлекаю от дел, Ашер Медведев, но у меня срочное сообщение от нашего повелителя, лорда Байрона Рамзи, — отчеканил дворцовый гонец с рогами, как у антилопы, роясь в своей сумке. Он нашел запечатанный конверт и протянул его с низким поклоном.
— Благодарю, — стоило мне только принять послание, он развернулся и поскакал прочь на стройных, сильных ногах, как и подобает представителям его вида.
Ладно. Должно быть, этот парень так сильно спешил, что не мог позволить себе расшаркиваться в вежливостях.
— О, это же один из самых быстрых гонцов Ашера Рамзи, — Мило проводил Тома к его приятелю, чтобы они вместе могли насладиться сочной зеленой травой. — Вероятно, лорд Ашер приглашает своих доверенных на совещание.
— Ты так думаешь? — спросил с сомнением. Я ничего не знаю о политике острова, с чего бы ему звать меня?
— Видите ли… Мы с Ноем довольно долго работали на повелителя до того, как он… ээээ… передал нас вам за почетные заслуги. Мы часто обслуживали Ашеров на таких собраниях. Обычно, когда возникают проблемы, он вызывает их всех на заседание, — этот невысокий человек говорил таким уверенным тоном, словно сам не раз принимал непосредственное участие в этих встречах.
— Точно! — вспомнил, откуда они вообще здесь появились. — Я и забыл, что вы, ребята, прибыли сюда вместе с вещами, которыми одарил нас щедрый повелитель. Блин, никогда не привыкну, что о людях на этом острове говорят, как о вещах. Да и к тому, что принадлежу теперь к каким-то избранным кругам общества, если уж на то пошло.