Выбрать главу

— Бутерброд с начинкой из Риты, — сам посмеялся со своей шутки. Вторая жена улыбнулась.

— Что еще за бутерброд? — спросила Рита дрожащим голосом. Замерзла или так нервничает? На всякий случай прижался к ней поплотнее, переплел наши ноги и и потер ладонью ее руку, чтобы согреть и успокоить.

— О, Макс готовил мне их! Это самое вкусное, что я когда-либо ела! — восторгалась Шелли, тоже двигаясь поближе к Рите. — По сути, это два ломтика хлеба, между которыми можно положить все, что угодно. И если ты начинка, то мы с Максом самый настоящий хлеб!

— Так это… такая метафора? Или его действительно можно съесть? Совсем запуталась, — она мило сморщила носик, обдумывая объяснение Шелли, чем очень насмешила нас обоих.

— Не забивай голову, котенок, если хочешь, приготовлю это блюдо для тебя, тогда все и поймешь, — прикусил ее обнаженное плечико.

Рита тихонько замурлыкала от удовольствия и теснее ко мне прижалась. Казалось, этот ответ ее удовлетворил. Она расслабилась, тело стало податливым, дыхание выровнялось. Через несколько секунд она уже задремала.

— Она спит? — тихо спросила Шелли, оторвав голову от груди кошки.

— Обычно она сразу отключается после секса, — прошептал так же тихо. Мы обменялись взглядами, которые выражали нежность к этой удивительной девушке и залюбовались ею.

Да, так всегда и было, она так самоотверженно выкладывалась в процессе, что к концу у нее не оставалось никаких сил. И эта милая особенность в очередной раз напомнила, как сильно я ее люблю. И приятно было осознавать, что теперь у меня есть человек, который разделяет эти чувства и может заботиться о ней так же искренне.

— Она совершенно невероятная, теперь понятно, почему ты так любишь ее, — сказала Шелли так, будто выудила эту мысль из моей головы. — Когда ты отправился на поединок с этим ужасным человеком, она сразу же взяла на себя заботу о нас. Даже когда началось нашествие и Грэг чуть не сбежал в лес, чтобы помочь вам, она не потеряла самообладания, утешала его и поддерживала всех нас. Хотя я уверена, для нее самой пережить все это было не так уж легко.

— Да, она потрясающая, но Шелли, хочу, чтобы ты не забывала, что я благодарен и тебе, — сказал и потянулся через кошку, чтобы взять ее за руку. — Рита никогда бы не смогла усидеть на месте, если бы не твое успокаивающее присутствие, которое напоминало ей о том, что нужно мыслить рационально.

— Ты правда так думаешь? — она пытливо вглядывалась в мое лицо блестящими зелеными глазами.

— Уверен в этом, — погладил ее нежную кожу мозолистыми пальцами. — Если честно, мы с ней стали так близки, что для общения нам не всегда нужны слова. Некоторые вещи друг о друге мы понимаем по движениям, реакциям и настроению. Мы просто читаем друг друга, так было всегда. Поэтому поверь мне, если я говорю, что с тобой она стала более уравновешенной и уверенной в себе, то так оно и есть.

— О, — пробормотала она, как будто эта мысль никогда не приходила ей в голову. — На самом деле мне иногда кажется, что все совсем наоборот. Она единственный человек на свете, кто заставляет меня чувствовать себя раскованной и открытой. В большей или меньшей степени вы оба дарите мне это чувство, боюсь, никогда не смогу отплатить вам тем же.

— Просто люби нас, и будем в расчете, милая, — сказал ей и сжал руку.

— Это я могу и буду делать до конца своих дней, — торжественно заявила она, глядя в глаза. От такого серьезного тона я даже перестал улыбаться как дебил.

— Кхм-кхм, — прочистил кто-то горло, чтобы привлечь внимание. Хотя почему кто-то? Это мог быть только один человек. Бруно стоял в дверях и переминался с ноги на ногу. — Извините за беспокойство, но у нас гость, которого никак нельзя проигнорировать.

— Ну кто там еще? — недовольно проворчал и покрепче прижал к себе жен, как будто мог их использовать в качестве щита от своих ашерских обязанностей, которые не давали ни минуты покоя.

— Видите ли, любого другого человека я бы даже не пустил на порог в такой поздний час… — сказал управляющий и поправил монокль.

— Бруно, выкладывай уже, — сказал, недовольно скривившись.

— Вас хочет видеть Лорд Ашер Байрон Рамзи.

Глава 11

Входя в гостинную, где Байрон без особого интереса рассматривал картину, висящую на стене, старался не давать волю волнению. Вряд ли он пришел бы просто так в такое время, наверняка что-то случилось.

В этой комнате я почти не бывал, в последние дни было не до праздного шатания по особняку, поэтому был удивлен изменениями по сравнению с тем днем, когда мы с Ритой уходили на поиски сокровищ в Руины.