Выбрать главу

— Не знаем, мы сами только подошли, — ответил я, и мы вчетвером, не сговариваясь, ломанулись к дому. Что за напасть такая?

— Мы как раз складывали кое-какой инвентарь и собирались идти отдыхать, как услышали этот вопль, — запыхавшись на бегу, пояснил Ной.

— Аааааа! Уберите это! — снова раздался крик. Такой, будто там человека пытали раскаленным утюгом, не меньше. У меня в голове уже начали рисоваться самые мрачные картины.

Но когда мы наконец ворвались в холл, я выдохнул с облегчением. Правда, тут же на смену облегчению пришло сильное раздражение. Вот же цирк!

— Демон! — взвизгнула Энджи, которая, как выяснилось, спряталась под буфетом у двери. Сидела там, скорчившись, и тряслась.

— Это не демон, идиотка, — равнодушно, с фирменным покерфейсом, констатировала Рита. Она стояла в стороне, скрестив руки на груди, и наблюдала, как виновник переполоха — Гарри, будь он неладен — кружит по комнате.

— Это зло! — снова завопила истеричка-Энджи, выглядывая из-под своего укрытия.

— Это не зло, мадам, всего лишь птица с тяжелой педагогической запущенностью, — поправил ее Бруно. Он тем временем бегал по комнате, отчаянно размахивая чем-то, напоминающим сачок для бабочек. Полезность этого предмета в данной ситуации стремилась к абсолютному нулю.

— Что это значит? — спросил у него Грэг, который, вооружившись деревянным ящиком, тоже пытался поймать пернатого вредителя.

— Это значит, что эта птица непослушная, неопрятная и злобная! — пояснил управляющий. Ему почти удалось накрыть ворона сачком, но Гарри, издеваясь, взмахнул крыльями и уселся на арочные стропила под самым потолком.

— Кар! — крикнул он своим отвратительным голосом, склонив голову набок. С явным любопытством разглядывал развернувшуюся на него охоту. Наглец!

— Я схожу за своими метательными ножами, — нахмурилась Рита. Видимо, ей надоело смотреть на этот балаган. Интересно, ножи ей нужны для Гарри или для Энджи? Я бы не удивился ни тому, ни другому.

— В этом нет необходимости, дорогая, — пропела Шелли. Она вышла в центр комнаты. Корзина для пикника все еще висела у нее на руке. Порывшись там, она достала завалявшуюся полоску мяса. Видимо, от бутербродов, которые готовила для нашего свидания.

— Привет, любимый, — промурлыкала Рита и быстро чмокнула меня в щеку, когда я подошел к ней. Шелли тем временем решительно закатывала рукава моей туники еще выше. — Тебе не холодно?

— Что?.. — не сразу понял я вопрос. Залюбовался своей второй женой. В моей одежде, да еще и такая воинственная, она выглядела… ну, очень привлекательно. Потом до меня дошло: если на ней моя туника, то на мне-то, по сути, почти ничего нет. — Ой. Нет, я в порядке.

— Мне кажется, вы оба в полном порядке, — многозначительно ухмыльнулась Рита и посмотрела на меня так, как кошка смотрит на канарейку. Ну, я ее «намёк» понял.

— Непослушный воришка! — Шелли злилась и грозила пальцем упрямой птице на стропилах. — Спускайся сюда, живо!

— Каааар! — взвизгнул Гарри в ответ. Нахохлил свои засаленные черные перья и с громким стуком приземлился… прямо на буфет, над которым пряталась Энджи.

— Аааааааа! — завопила она по новой. От волнения с ее головы, украшенной множеством косичек и перышек, осыпалось на пол несколько белоснежных пушинок.

— Убирайся оттуда, гадкая птица, если не хочешь оглохнуть! — Мило кинулся на него, размахивая метлой, которую вытащил откуда-то из подсобки.

— Каааар! — Гарри вспорхнул с буфета и спикировал прямо в объятия Шелли. Ну, вот это уже ни в какие ворота!

— Назад, дворняга! — крикнул я, делая шаг к нему, готовый уже сам схватить эту наглую птицу.

— Да успокойся ты! — ругала Шелли, пытаясь отцепить свиток, привязанный к лапе вырывающейся птицы. Стоило ей только снять свиток, как этот пернатый кошмар извернулся и цапнул ее за палец. — Ай!

Прежде чем я успел хоть как-то среагировать — например, поймать этого гада и выбросить в окно — Грэг сделал свое дело. Вот уж не ожидал!

— Эй! — крикнул он ворону. На его прыщавом подростковом лице было выражение праведного гнева. — Нельзя обижать девчонок, придурок!

Мальчик, недолго думая, схватил ворона за облезлую шею, бросил в деревянный ящик, который до этого носил с собой, быстро накрыл крышкой и сел сверху, чтобы тот точно никуда не делся. Молодец какой!

— Ура! — обрадовалась Шелли. Я тут же подошел к ней, чтобы посмотреть, насколько серьезно его укусил. Палец кровоточил. — Грэг, ты мой герой!

— Хорошая работа, приятель, — сказал я, рассматривая рану — довольно длинный, неглубокий порез вдоль всего указательного пальца. — Грэг, сходи-ка на кухню к Олли. Может, он даст немного сырой печени? Эта зверюга, может, успокоится, если покормить.