Выбрать главу

— Поскольку моя лучшая подруга не смогла взять телефон и позвонить мне или, чёрт побери, хотя бы написать, я решила, что лучше мне съездить и проверить, как она. Мальчики Саттон всё же запутали тебя в своей паутине? — спросила она, поднимаясь по ступенькам примыкающей к дому веранды.

— Прости. В последнее время я вся в своих мыслях, — ответила я ей, похло-пывая пустое место рядом со мной на подвесных качелях. — Садись. Поболта-ем, — сказала я.

Скарлет откинула рыжие волосы за плечо и усмехнулась.

— Хорошо, но только потому, что ты сексуальная штучка, — подразнила она меня, а затем села рядом. Она сильно оттолкнулась от земли ногами, и качели пришли в движение, после чего она подняла ноги на сидение и опёрлась на них подбородком. — Брент сказал, что там какая-то драма.

47

Эффи Вон Ашер

Я кивнула.

— Угу, можно и так сказать. Но сейчас я хочу просто держаться от этого по-дальше и получить некоторое подобие покоя. Я должна поговорить со Стилом… но не сейчас.

Скарлет вздохнула.

— Пожалуйста, не говори мне, что ты собираешься порвать с ним. Он любит тебя. Не порть всё из-за сексуальной задницы Ашера. Он не стоит того.

Она не знает. Никто не знает. Но слышать, что Ашер не стоит борьбы, тяже-ло. Он стоит того, чтобы за него боролись.

Стил любит меня, и я должна выяснить, было ли то, что я чувствую к нему, любовью. Я знала без тени сомнений, что влюблена в Ашера. Я обожала его. Он — всё, что я когда-либо хотела. Но ещё он опасен. Он мог легко причинить мне боль.

он не хотел меня.

отличие от Стила. По крайне мере, я думаю, что он хотел меня, прежде чем узнал «правду».

— Ты разговаривала сегодня с Брентом? — спросила я её, желая сменить те-

му.

Она кивнула.

— Угу, — ответила она, смотря вперёд, на двор. — А ещё я разговаривала с Бреем.

Факт того, что она разговаривала с Бреем, не был чем-то грандиозным… или не был бы, если бы она не сказала это так, словно чувствовала себя в чём-то вино-ватой. Пока я несколько мгновений изучала её, я задавалась вопросом, неужели я была настолько поглощена собственной жизнью, что пропустила что-то важное в её.

— О чём ты разговаривала с Бреем? — стараясь звучать небрежно, спросила

я.

Она не смотрела на меня, но факт того, что её плечи были напряжены, не предвещал ничего хорошего. Абсолютно ничего хорошего.

— Скарлет? — позвала я её, желая, чтобы она посмотрела на меня.

— Ты когда-нибудь задумывалась о том, что творится в голове Брея? Он та-кой закрытый. И так редко улыбается, — она замолчала, и улыбка коснулась её губ. — Но когда он улыбается, это действительно что-то.

Вау. Всё действительно плохо.

— Скарлет, хм, есть что-то, что ты должна мне сказать?

48

vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг

Она испустила тяжёлый вздох, после чего повернула голову ко мне и прижа-лась щекой к коленям.

— Вероятно, это того не стоит. Это плохо. Я ужасна хотя бы только потому, что думаю о нём. Кем это делает меня? Он брат-близнец Брента. Но они такие раз-ные. Он… мрачный и язвительный, и таинственный, и этот его сексуальный серди-тый взгляд, из-за которого у меня в животе появляется странное ощущение, пред-ставляешь?

Саттоны это одна большая проблема… прекрасная проблема… огромная зловонная проблема.

— Брей не такой, как Брент, и это хорошо. Потому что Брент любит тебя. Брей же любит всех девушек, а ещё оральный секс. Ты слышала, что говорят. Па-рень тащится от девчонок, опускающихся перед ним на колени, и он груб с ними. Помнишь, что рассказывала Дженн о нём, затыкающем ей рот членом и оскорб-ляющем её, пока она делала ему минет?

Скарлет усмехнулась, а затем поджала губы.

— Ага, но позже она добавила, что это было волнующе, и она раз за разом повторяла это с ним. — Что?

— Скарлет, пожалуйста, скажи мне, что ты разыгрываешь меня, — сказала я.

Ничего из сказанного не было сексуально.

Скарлет пожала плечами.

— Мысль о том, что Брей будет использовать грязные словечки во время секса, возбуждает меня. — Она зажмурилась. — Это делает меня шлюхой, не так ли? Это отвратительно, даже когда я просто произношу это вслух.

не знала, что ответить на это, потому что я не думаю, что всё, прозвучав-шее, может вообще быть возбуждающим. Слухи о Брее и его сексуальных пред-почтениях уже носили угрожающие масштабы. Не только в Мэлрое, но и во всей округе. Девушки любили его, но они также говорили, что он не был милым и с ним было нелегко.

— Если Ашер, — начала она, понизив голос, — толкнул бы тебя на колени, впихнул бы свой член тебе в рот, и сказал бы, что у тебя очень грязный ротик, а за-тем назвал бы тебя своей плохой девочкой и добавил бы, что ты была непослушной

должна быть наказана… это не перевернуло бы всё в тебе?

не могла ответить. Мысль о том, что я буду на коленях перед Ашером, способная доставить ему удовольствие, заставляла моё сердце биться быстрее и возбуждала моё тело. Хорошо, может быть, она права.

— Но ты любишь Брента. Тогда почему мысль о том, что Брей проделывает

тобой все эти вещи, возбуждает тебя?

49

Эффи Вон Ашер

Она перевела взгляд с меня обратно на двор. Она не хотела на меня смот-реть. Что она не договаривала? Или я что-то упускаю?

— Он другой. Мне нравится, что я могу заставить его улыбаться… Он так редко смеётся.

Мы были похожи как две капли воды. Обе разрывались между двумя Сатто-нами. Может, у нас были и разные обстоятельства, но кто я такая, чтобы судить. Я обернуло руку вокруг плеча Скарлет и положила свою голову рядом с её.

Мы снова начали качаться, когда я оттолкнулась ногами от земли, после чего подобрала их под себя.