Франциск I старался привлечь к себе на службу знаменитых итальянских мастеров. Микеланджело написал по его заказу «Святого Михаила».
Несколько картин по его заказу сделал Рафаэль.
По приглашению короля во Францию прибыл стареющий Леонардо да Винчи и привез с собой бесценное полотно — портрет Мрнны Лизы. При французском дворе жили итальянские художники и скульпторы: Андреа дель Сарто, Приматиччо, Россо; итальянские архитекторы строили Франциску замки в Блуа, Фонтенбло и Шамборе.
Правда, королевское покровительство имело и свою оборотную сторону. Стремясь возглавить гуманистическое движение, Франциск, по существу, идейно ограничивал и обеднял его,пытался придать ему придворный характер. Да и было это покровительство недолговечным. Уже со второй половины 30-х годов XVI века обстановка во Франции начала меняться. Великая Крестьянская война в Германии и революционное брожение в Европе, вызванное Реформацией, напугало господствующие классы.Во Франции стали преследовать свободомыслящих. Король перешел на сторону воинствующей католической партии.
Бенвенуто Челлини пробыл во Франции около пяти лет— с 1540 по 1545 год.Это были годы упорного труда, пламенных замыслов, творческой зрелости художника. Именно в эту пору развертывается его дарование скульптора. Король поручил ему работы по украшению парка в Фонтенбло и заказал двенадцать больших серебряных статуй,которые должны были служить во дворце в качестве светильников.Милости короля, подарившего Челлини Нельский замок и назначившего ему большое жалованье— такое же, какое получал до него Леонардо да Винчи,вызвали зависть придворных. У Челлини появилось много влиятельных врагов,желавших во что бы то ни стало поссорить его с королем. Самым опасным из них была королевская фаворитка Анна де Писслэ, герцогиня д'Этамп. Преследования со стороны придворной знати отравили пребывание Челлини во Франции и помешали ему осуществить многие из волновавших его воображение творческих замыслов. По настоянию герцогини у Челлини отобрали заказ на фонтаны в Фонтенбло,он не закончил работы над статуей Марса. Из скульптурных работ Челлини для парка Фонтенбло сохранился только великолепный бронзовый барельеф, известный под названием «Нимфа Фонтенбло». Вместо двенадцати серебряных статуй Челлини удалось сделать только одну. Это была двухметровая статуя Юпитера, с земным шаром в одной руке и молнией— в другой. Статуя не сохранилась до нашего времени; предполагают, что она погибла еще в XVI веке; не осталось даже рисунков,по которым можно было бы о ней судить. Правда, сам Челлини подробно описал ее в своих мемуарах.
Враги вынудили Челлини покинуть Францию.
Последние годы его жизни прошли во Флоренции, при герцогском дворе. В небольшом домике на улице Розайо он обдумывал свои давние замыслы.
Это была пора материальных затруднений, мучительной зависимости от прихоти государя и происков придворных. Вместе с тем это был период великих творческих свершений. Именно тогда он создал свои скульптурные шедевры: бронзовый бюст герцога Козимо Медичи, огромное мраморное распятие и статую, изображающую Персея с головой Медузы в руке.
До нашего времени дошли только некоторые произведения Челлини. Исчезла большая часть его ювелирных работ, погибли многие статуи, восковые модели и рисунки. Но и то, что сохранилось до наших дней, позволяет судить об огромном, своеобразном таланте великого флорентинца.
* * * Первый французский перевод мемуаров Бенвенуто Челлини появился в 1833 году и сразу привлек к себе внимание. Воспоминания флорентийского скульптора XVI века,с их сочными картинами нравов, пылкими страстями, наивной жестокостью и грубоватой, выразительной речью, пришлись как нельзя более по вкусу романтически настроенным читателям.
Дюма был в восторге от этой книги. Он говорил, что она более увлекательна, чем самый увлекательный роман.
Мемуары Челлини дали ему богатейший материал,который ов широко использовал в своем новом произведении— «Асканио».
Работая над романом о Бенвенуто Челлини, Дюма избрал только один период жизни флорентийского скульптора— годы его пребывания при дворе Франциска I. Этот выбор позволил Дюма остаться на почве знакомой и близкой ему французской жизни. Вместе с тем это не помешало писателю использовать в форме воспоминаний или рассказа героя все наиболее примечательные события жизни Челлини до приезда во Францию.