– Не-не-не, – Ася замахала руками, – мы лишь хотим защитить город от плохих людей, которые планируют на него напасть. Спросите капитана Кайла, главу вашей стражи, о том, как мы помогли его брату задержать бандитов в Аксисе. У них был план нападения, и мы...
– И мы пойдём на всё, чтобы этого не допустить, – закончил Зейн.
Берроуз встал и принялся шагать по комнате, что-то обдумывая.
– Хорошо, – сказал он наконец, – я проверю вашу информацию, но до выяснения обстоятельств вы не покинете этот дом.
– Но у нас... друзья на улице, – неуверенно молвила Ася, вспомнив про Эстер и Демиора.
В этот момент балконная дверь распахнулась, и в спальню влетел взъерошенный Хранитель, очевидно, вспрыгнувший сюда с помощью амулета.
– Это ещё что такое?! – ахнул Берроуз, с перепуга плюхнувшись на кровать.
Демиор, не обращая на него внимания, выпалил:
– Эстер пропала!
Глава 54
Зейн вскочил с кресла и воскликнул:
– Как пропала?
– Её не было в сквере... – ответил Хранитель.
– Может, она пошла... погулять? – предположила Ася, стараясь не думать о худшем.
– ...и я нашёл это, – Демиор вытащил из-под плаща какой-то документ с гербовой печатью, и она узнала ту бумагу, которую королева показывала магистрату в тюрьме, подтверждая свою личность.
Берроуз вмешался:
– Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?
Все уставились на него.
– Вы, конечно, слышали о королеве Эстер из союзного вам государства, – мрачно молвил Хранитель. – Так вот, она была с нами. И её, возможно, похитили.
– Как же это произошло? – недоумённо спросил лорд. – Где была охрана?
Демиор стиснул зубы и гневно процедил:
– Она путешествовала инкогнито, и никто не знал, что она здесь, а единственный охранник, который у неё был, следил за вашим домом! Как же я мог её упустить?!
– Та-а-ак, – Берроуз глубоко вздохнул и снова встал с кровати. – Я могу предположить, что её похитил тот, кто хорошо знал её в лицо. И...
Он вдруг хлопнул себя по лбу:
– Лорд Дарквуд! Он единственный в Маасе, кто часто наведывался в вашу страну и даже провёл пару лет в столице. Он, кажется, работал с министром здравоохранения Сигизмундом – пока того не отстранили от должности.
– Хальдийские амулеты! – воскликнула Ася. – Вот кто, должно быть, поставлял их заговорщикам!
– Лорд Дарквуд как раз был неподалёку от моего дома, когда мы расстались, – сказал Берроуз. – Кажется, он со своими людьми направлялся в сквер...
– И встретил её величество там, – хмуро заключил Зейн.
– Но зачем ему её похищать? – изумился Демиор.
– Если Дарквуд планировал что-то насчёт Эльмара, он мог знать, что там скрывается её брат, – ответил наёмник. – Возможно, он хочет использовать её как заложницу, чтобы Лиам убедил магов впустить Дарквуда и его людей в город.
Все замолчали, обдумывая сказанное. Сердце Аси сжималось от отчаяния и беспомощности, но она не могла позволить себе слабину, поэтому, собравшись с духом, решительно сказала:
– Нужно проверить, связан ли Дарквуд с бандой из Аксиса, тогда у нас будет доказательство его причастности, но сперва мы должны попытаться найти его и остановить.
В этот момент в дверь постучали со словами:
– Лорд Берроуз, вам пришло сообщение.
Тот распахнул дверь: на пороге спальни стоял капитан Кайл, протягивая ему небольшую чёрную коробочку с красными кнопками.
Берроуз схватил аппарат и, нажав кнопку, включил громкую связь.
– Хранитель Демиор, – раздался глухой голос, похожий на змеиное шипение, – если вы меня слышите, значит, мои подозрения верны и вы сейчас в доме лорда Берроуза. Ваша королева у меня, и я направляюсь в Эльмар, куда, как я догадываюсь, и вы держите путь. Встретимся за городом в старой башне у реки, и я отдам её вам в обмен на амулет. Надеюсь на ваше благоразумие.
По телу Аси пробежала волна холода. Внутри всё сжалось от страха за Эстер, и она взглянула на Зейна, его лицо было напряжено, а на скулах играли желваки.