Выбрать главу

Пока я предавалась мрачным воспоминаниям, женщина и лорд Андервуд закончили препирательства. Поняв, что дальше холла её не пустят, дама поправила шляпку, натянула протянутые мистером Энаром перчатки и высокомерно задрала прекрасный носик.

— Ты зря упрямишься, Грейт. Тебе не отсидеться в своей берлоге, как кроту. И да…— дама уже почти ушла, но на полпути к дверям развернулась. — Узнаю, кто разукрасил бедолагу Энара, руки поотрываю! Это вам не учебное пособие по некромантии!

Резко развернувшись на каблуках, женщина удалилась. Сцена опустела. Лорд Андервуд чертыхнулся и тоже ушёл. Мистер Энар едва успел предложить хозяину сапоги, пальто и шляпу с тростью.

Я осталась сидеть тихо и, поглощенная своими мыслями, не заметила как рядом возникли мужские ноги.

— Подслушиваешь, ведьма?

Крайвен подошёл тихо. И слегка наклонился в мою сторону. Оттого то мой рывок оказался для него неожиданностью. Я впечаталась макушкой в его подбородок. Зубы у парня клацнули, глаза округлились и Крайвен заголосил.

— Ненормальная! Я из-за тебя язык прикусил! Вот смотри, кровь идёт!

Я потерла макушку.

— Мне тоже знатно досталось. Но я же не воплю как девчонка.

— Что?! — Крайвен взревел, на глазах приобретая бордовый цвет, в тон своей щегольской рубашке. Явно подражает хозяину. Но у того вкус был от рождения утонченным, а у Крайвена все выходило слишком нарочито. — Шпионит тут, сидит, вынюхивает! Совесть вообще у ведьмы есть?

— Конечно же, есть! Но мало. Потому экономлю.

— А лорд Андервуд в курсе, что ты тут подслушивала? Нет? Так я просвещу его, пожалуй…

— Пфф… А лорда Андервуда нет дома. К любовнице, наверное, пошёл.

Крайвен изменился в лице.

— Что ты такое мелешь, дура?

— Сам дурак!

— Ты бы язык за зубами держала, ведьма. Дольше проживёшь!

Я с негодованием уставилась на парня. А тот обогнул меня и сбежал по лестнице вниз.

— Мистер Энар! Где вы? А! Черт, я и забыл, что вас разукрасили под цвет обоев… -Крайвен шарахнулся в сторону от нежити, вынырнувшего из-за портьеры.

— Цвет портьер, прошу прощения за дерзость, темно-зеленый. Еще его называют болотным. Мой же цвет скорее изумрудный.

Крайвен в нетерпении махнул рукой.

— Куда отправился лорд Андервуд?

— Хозяин не сказал ни о цели отбытия, ни о месте.

— Но он дал указания?

Мистер Энар отрицательно покачала головой.

— Нет, мистер Крайвен. Хозяин не оставил указаний. Лишь удалился вслед за леди Глорией.

— Она была здесь? Что ей было нужно?

— Прошу прощения, но я не в праве пересказывать содержание личной беседы хозяина и леди Глории.

Крайвен чертыхнулся. А после резко развернулся в мою сторону. Я все так же стояла на верхней ступеньки и демонстративно игнорировала парня.

— Ведьма, слушай, ты же тут была. Все слышала. Куда отправился лорд Андервуд?

— В Министерство.

Крайвен выпучил глаза.

— Какое?!

Я с особым вниманием взглянула на свои ногти, придирчиво рассматривая их. Кажется, мне пора сделать маникюр.

— Министерство не твоих собачьих Дел.

Крайвен зарычал на меня и, взбежав по лестнице, остановился на несколько ступеней ниже. Находясь теперь на одном со мной уровне парень заглянул мне в глаза.

— Как там тебя? Виктория кажется. Слушай, мне надо знать куда делся лорд Андервуд. Немедленно!

Я недовольно поморщилась от приказанного тона помощника некроманта. Тревоги его я не разделяла. Особенно после того, что я сегодня узнала. Да хоть бы и не возвращался этот лорд вовсе!

— Упрямая девчонка! Ты нарочно меня из себя выводишь?

— Я тоже не хочу разглашать личную беседу хозяина и его гостьи. За кого ты меня принимаешь?

— За ведьму. За кого же ещё? Или ты ревнуешь? Леди Глория очень красивая правда?

Я чуть не вцепилась в ухмыляющуюся рожу напротив. Только жаль ноготки.

— Да мне что леди Глория, что леди Оливия, все едино! Тебе то какое дело, куда хозяин отправился? Тебя, как и меня, его личная жизнь не должна беспокоить.

— Так ты и про леди Оливию в курсе? Прыткая… Только знаешь, что бывает с теми, кто нос не в свое дело суёт?

— Догадываюсь. Оттого то и не скажу тебе ничего. Мой нос мне дорог.

Я резко развернулась и направилась в свою комнату. Но Крайвен не думал отступать. Одним прыжком он преодолел разделяющее нас расстояние и схватил за локоть. Развернув к себе, он зло процедил.

— Ты здесь всего день. И ничего не знаешь… Лорду Андервуду грозит опасность.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍