Выбрать главу

- Тот, кто сказал подобную глупость. Просто вам завидовал.

Я мысленно дала себе пощечину. Что за новости? Ночь на дворе. Трущобы столицы. А я стою и рассматриваю своего хозяина. И он в долгу не остаётся. Смотрит на меня так пристально, будто пытается узнать, о чем я думаю.

Только я не успела ни о чем подумать. Потому как мужчина склонился надо мной, и в один момент впился губами в мои губы.

Поцелуй оказался для меня полной неожиданностью. Хотя в глубине души именного этого я и желала.

Как такое возможно? Я ведь помолвлена. И люблю своего жениха!

Только его губы не вызывали такого невероятного ощущения во всем теле. Арвин целовал меня нежно, словно пробовал на вкус. Лорд Андервуд же не разменивался на дегустацию. Он завладел моими губами, властно, заявляя о своих правах. Его язык прошелся по моим сомкнутым губам, вторгаясь внутрь, желая подчинить меня полностью. И не только язык. Руки лорда Андервуда прошлись по моему телу, остановились на талии и стиснули меня. До боли в ребрах. Словно мужчина наказывал меня, а не целовал. Будто желал отомстить мне за что-то. Прижимая меня к стене своим сильным телом, мужчина целовал меня неистово и жарко. Его большое разгоряченное тело грозило расплавить меня.

И я чуть было не поддалась этому искушению. Но наконечник стрелы, висящий на шее, больно кольнул.

Это привело меня в чувство. Я уперлась руками в мужскую грудь и резко оттолкнула лорда Андервуда.

Мужчина отстранился. Посмотрел на меня внимательно, словно искал ответ на свой немой вопрос. А затем едва заметно кивнул своим мыслям И вновь на его красивом мужественном лице появилась ядовитая ухмылка.

- Отлично! Всегда знал, что от икоты помогает задержать дыхание. Метод рабочий. Если у вас, леди Виктория, ещё возникнут подобные затруднения, обращайтесь. Не стесняйтесь.

Я стояла, словно громом пораженная. В душе закипала злость и ненависть к этому человеку. Секунду назад он целовал меня страстно и самозабвенно, а сейчас надменно усмехается.

В груди разросся огромный шар из чистой злобы. Я задышала часто-часто, стараясь взять под контроль свои эмоции. Нельзя позволить этому самодовольному мужчине увидеть, насколько поцелуй ошеломил меня. Буквально перевернул всю мою жизнь. Ещё пара секунд, и я просто растеклась бы лужицей у ног этого высокомерного аристократа. Позабыв и об Арвине, и о том, что этот человек, целовавший меня мгновение назад, возможно, повинен в смерти моего отца и сотни других жителей городка.

Ярость внутри меня взорвалась яркой вспышкой. Следуя своей интуиции, я резко хлопнула в ладоши и почувствовала обжигающий заряд в руках. Не до конца понимая, что же делаю, я взмахнула руками и еще раз толкнула мужчину в грудь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Несмотря на то, что ростом я едва доставала ему плеча, мой удар возымел колоссальный эффект!

Лорд Андервуд отлетел к стене дома на противоположной стороне узенькой улочки. Кирпичная кладка за его спиной обрушилась, и мужчина, упав на одно колено, взревел.

Подняв на меня свои темные глаза, он прорычал:

- Неплохо, Виктория. Только это все, на что вы способны?

Я аж заорала в голос от того, что мне захотелось вцепиться в горло этому зазнайке!

Так, с криком, я ощутила прилив невероятной силы. Снова почувствовала жжение в ладонях. Ненависть, злость, разочарование подпитали меня.

Я резко вскинула руки, и в сторону ухмыляющегося мужчины полетели яркие искры. На сей раз они не застали его врасплох. Лорд Андервуд увернулся.

Я тоже не стала ждать. Кинулась вперёд, сокращая между нами расстояние, растирая ладони. Почувствовав покалывание, злорадно усмехнулась. И через мгновение новый сноп искр ударил вставшему во весь рост мужчине прямо в грудь. На одежде образовалось черное пятно огромных размеров.

Лорд Андервуд зарычал, срывая тлеющее пальто и жилет.

Виктория, вы уничтожаете мою одежду с завидной регулярностью. Будет справедливо, если я поступлю так же.

Я не успела увернуться. В мою сторону рванули туманные змейки, выпущенные лордом Андервудом. Одним движением руки. Они вцепились в подол моей длинной юбки. Словно портновские ножницы, они прошлись по краю, укорачивая юбку до колен.

Я замешкалась ровно на одно мгновение, разглядывая свои голые коленки.

Спасибо, так гораздо удобнее. Надавать вам пинков.

А затем ответным движением руки послала в мужчину заряд искр. Рубашка на мужской груди загорелась. Скинув и ее. Лорд Андервуд мстительно усмехнулся.