Выбрать главу

— О, великий и могучий лорд Андервуд! Я готова пасть ниц перед ним и просить прощения за свое недозволительное поведение. Прямо сейчас!

Я поднялась на ноги, отряхнула брюки и двинулась к дверям. Взявшись за ручку, я дернула и непонимающе уставилась на нее.

— Заперто.

Крыс махнул хвостом.

— Сильнее дергайте, сильнее. С разбега. Ногой её!

Дверь не сдвинулась ни на дюйм. Да хоть с разбега и лбом в неё влетай. Все равно. Заперто. Меня заперли здесь, в лаборатории! А я, как наивная дурочка, повелась. Хотя, почему как? Я и есть наивная дурочка. Решила впечатлить лорда Андервуда своими умениями. Только они ему без надобности. Удалил подальше с глаз, чтобы не мешалась под ногами. Он так и заявил об этом. Только я слишком глупа была, чтобы понять с первого раза. Не стоило идти за ним в квартал бедняков! Действительно, спасать из машины его тоже не было нужды. Да он вообще не стоит того, чтобы я о нем столько думала!

Я мерила шагами лабораторию. Исследовав её вдоль и поперек, немного успокоилась. Ну право, что я нервничаю? Задание я выполнила. Вон, на столе, ровная батарея склянок. Да тут зелий на несколько таких лордов Андервудов.

— А что, Зараза, может действительно отужинать? Вино, кажется, очень хорошее. Ну не будет же лорд Андервуд пить всякую гадость. Потому, не стоит себе ни в чем отказывать.

— О! Вот это здорово! Я рад, что вы, хозяйка, верное решение приняли. Осталось вино принять. И все проблемы исчезнут. Останутся только маленькие недоразумения.

Через полчаса, уплетая сэндвич, я рассуждала вслух.

— Знаешь, а ведь я действительно глупо поступила. Признавать свои ошибки непросто.

— Ну, хозяйка, признать свои ошибки — так начинается путь наверх.

— Когда ты стал таким философом? Проживание под одной крышей с мистером Энаром пошло тебе на пользу.

— Вам тоже. И не с мистером Энаром.

— Вот что ты начинаешь, а? Говорить загадками тебя тоже мистер Энар обучил?

— Почему загадками? Я вполне прозрачно намекаю, что работа у лорда Андервуда пошла вам на пользу.

— О, несомненно! Теперь я умею варить кофе, копать могилы и быстро бегать от нежити.

— Не так уж и мало, согласитесь. А вот ваша магия пробудится, то и все остальное сможете.

— Не верю я уже в себя, Зарик. Если во мне есть магия, она бы уже пробудилась. Мне скоро двадцать один год. Пора бы, не находишь?

Крыс потер лапкой нос, затем откусил от перепавшего ему куска сэндвича и предложил.

— Ну что ж, помянем такую невосполнимую утрату, как ведьминский дар. Станете вы теперь изгоем. Домой возврата нет. Придётся вечно слоняться по чужим домам в качестве прислуги.

Я запустила в крысу пробкой от бутылки.

— Вот ведь Зараза! Не стоило мне тогда для проекта брать лабораторную крысу! И в Академию не поступила и головную боль в виде крыса-нежити приобрела! Как тебя прибить-то, Зараза этакая?

Крыс боязливо высунул нос из-за колбы, куда спрятался, спасаясь от моего гнева.

— Так я ж не виноват, что сдох!

— Да только и я не подозревала, что оживив тебя, получу такую головную боль!

Крыс подобраться поближе.

— Ну признаю, бываю несносен. Но и вы, хозяйка, не подарок. Так что мы с вами в одной, так сказать, лодке.

— Ладно, что уж там. Наливай, проект ты мой «не имеющий практической ценности».

Через полчаса мы с крысом плакали и просили друг у друга прощения.

Ещё через полчаса обнимались и клянусь друг другу в вечной дружбе.

Ещё через час, когда бутыль была пуста, а закуски съедены, мы на пару с Заразой распевали похабные песенки и смеялись в голос.

И потому не услышали, как дверь в лабораторию отворилась. Мы с Заразой даже головы не повернули. Мы были заняты. Придумывали дурацкие эпитеты, рифмуя их с именем Грейт Андервуд.

— Вот! Слушай: «Грейт Андервуд-король зануд».

— Неплохо. А вот что у меня получилось: «Лорд Андервуд-даже швабры оживут».

— Пфф… У меня лучше. Послушай, послушай: «От лорда Андервуда уйдёшь совсем разута». Ну, я это к тому, что его вечные штрафы оставят мне без последних сапог.

За моей спиной раздались бурные аплодисменты.

Глава 17

Уже поворачивая голову я знала, кто стоит там, в дверях. Но то ли я выпила слишком много, то ли пары зелий, витающие в воздухе, ударили в голову, но я даже бровью не повела.

— Могу я присоединиться к вашему веселью?

В поле зрения показалась мощная фигура лорда Андервуда. Он, как всегда, был одет с иголочки. Белоснежная рубашка, жилет и галстук невероятно шли этому высокому, темноволосому мужчине. Портило впечатление лишь ухмылка.