— Почему вы? Виктория, вы наивны, но отнюдь не глупы. Невнимательны и не собраны. Смотрите, но не видите. Анализируете и делаете выводы на основе ложных данных. Вы не носите очки, но близоруки и не видите очевидного. Проще всего увидеть зло в том, на кого указали пальцем. Но вместо того, чтобы проклинать тьму, вам следовало бы зажечь свечу. И осмотреться…
Я посмотрела в темные мужские глаза. Сейчас они полыхали пламенем. Тяжелое мужское дыхание тревожило волосы у меня на виске. И от этого у меня огненные мурашки бежали по всему телу.
Лорд Андервуд придвинулся еще ближе и склонился к моему уху. Я почувствовала его горячее дыхание и затаила свое. Казалось, если я всего лишь вздохну или моргну, или пошевелюсь, то зверь, что затаился внутри мужчины, мигом на меня набросится.
Мы так и стояли. Зверь и его жертва. Кто сделает первый шаг? Если оттолкну его сейчас, он воспримет это как агрессию и накинется. Попытаюсь сбежать, он бросится следом…
Дышать было сложно. Я пыталась делать это максимально осторожно. А зверь внутри мужчины принюхивался. Он провел носом возле моей шеи, там, где отчаянно билась вена, будто раздумывая: «укусить или лизнуть?» Не решив, что делать, он шумно втянул воздух и глухо застонал.
— Вы ведь не помните нашу первую встречу, Виктория, не так ли? Вы сейчас пахнете так же как тогда. Запах цветов. Травы. Ягод. Сушеных грибов. Чистоты…
Я опешила. Почему это я не помню нашу первую встречу? Очень даже хорошо помню! На комиссии. Когда лорд Андервуд поставил на моем поступлении крест. Вот уж не думала, что профессор Андервуд обнюхивает абитуриенток. И если мой запах так ему понравился, что же он отказал мне в поступлении? Нос заложило? Насморк?
— Виктория, когда вы научитесь скрывать свои мысли? Они у вас на лице написаны. Я читаю вас как открытую книгу. Нет. Не в приёмной комиссии мы встретились. Гораздо раньше. Год назад. На летнем празднике в одной чудной деревушке.
Я ахнула. А потом почувствовала как внутри меня начинает разгораться пламя ненависти. Значит он подтверждает, что был там!
— Вы, наверное, имеете в виду, когда были проездом в моем городе? Тогда, когда призвали нежить? Ту самую, что уничтожила почти половину населения Эорвинна? И моего отца вместе с ними? О, да… Тогда можно сказать, что мы с вами встречались задолго до Академии лорд Андервуд. И, кажется, мой отец просил вам кое-что передать…
Я резко вскинула руки и толкнула мужчину в грудь. Тот хоть и не ожидал нападения, но был к нему готов. Потому сделав шаг назад, некромант быстро восстановил равновесие.
А я не стала ждать, пока он сообразит. Пусть думает, что я неуклюжая и нерасторопная. Ненависть с лихвой компенсирует все недостатки. Потому я хлопнула в ладоши, чувствуя как вместе со злостью, во мне разгорается магическое пламя. Без магии мне с некромантом не справиться. Да и с магией будет сложно. Но я должна рискнуть. И наказать обидчика!
Мужчина зарычал, словно зверь, почуявший соперника. И взметнул руки вверх, призывая своих туманных змеек. А я уже выучила этот его трюк. И знала, что, как только они появятся, бороться с лордом Андервудом будет непросто.
Кинувшись вперед, я боднула мужчину головой в живот. Он явно этого не ожидал. Ха! Слишком самоуверен в себе лорд Андервуд! Думает, что против него нет управы, кроме как магической. Есть!
Пока мужчина пытался вздохнуть, приходя в себя от удара, я сделала некроманту подсечку. И он почти упал, но быстро сгруппировался и припал на одно колено.
Плохо. Обычно, деревенские мальчишки падали как подкошенные.
Но лорд Андервуд не просиживал штаны в кабинете. По его сильному, тренированному телу, было понятно, что свои мышцы мужчина приобрел не в спортивном клубе для джентльменов. Его закалила улица.
Я поняла это слишком поздно.
Когда мой растёт на внезапность провалился, я толкнула лорда Андервуда в грудь и резко уселась сверху.
Вот это обескуражило мужчину гораздо сильнее! Рванув цепочку со своей груди, я достала наконечник стрелы. Той самой. Она предназначалась для убийцы моего отца.
Глава 25
На размышления у меня не было времени. У мужчины подо мной тоже. Мы действовали синхронно, словно партнёры в танце. В танце со смертью.
Моя рука была перехвачена сильными мужскими пальцами. От боли в запястье я вскрикнула и невольно разжала руку.