— А если и так, что с того? Разве ты не ненавидишь его так же как и я? Разве ты забыла, что твой отец погиб во время нашествия нежити? И разве не лорд Андервуд в этом виноват? Ты должна желать его смерти так же как и я. Или что-то изменилось? Ответь, Вики.
Я смотрела на прекрасные черты лица Арвина. Но не голубые глаза, ни милая ямочка на щеке больше мне не нравились. Теперь я видела, что лицо Арвина перекошено злобой. Ненавистью. И если он ещё не знает правду обо мне и некроманте, то узнав, точно придушит.
— Ты прав, Арвин. Я ничего не забыла. Я все помню. Идем? Ты ведь хотел отвести меня к профессору Валеорону?
Я обогнула Арвина и двинулась по коридору. От страха у меня взмокли ладони и я незаметно вытерла их о подол. К горлу подкатывает икота, но я старалась её подавить, не желая показывать свою слабость перед Арвином.
— Куда дальше? Тут развилка.
Арвин догнал меня и с уважением глянул прямо в глаза.
— Вики, ты все такая же. Я ни чуточку не сомневался в тебе. Я знал, что примешь правильную сторону.
Кивнув на проход, уходивший налево, парень тактично пропустил меня вперед.
Мне ничего не оставалось делать, как пойти первой. По дороге я лихорадочно соображала, что же делать дальше. Оттолкнуть Арвина и убежать будет нереально. Остаётся полагаться на то, что Арвин все ещё верит в нас. А вот я уже перестаю во что бы то ни было верить.
Коридор неуклонно вёл вниз. Мы миновали решётку. Этой части Академии, вероятнее всего, больше лет чем самой Академии. Стены были сложены из грубых камней. Возраст их даже на глаз не поддавался исчислению.
Коридор привёл нас к ещё одной решётке. А за ней я разглядела небольшое помещение. Всюду горели факелы.
Комната, в которую меня привёл Арвин была мне знакома. Именно в такой же я нашла пару дней назад Генри Дженкинса. Однако, и сейчас камеры не пустовали.
На куче соломы, в одной лишь рубашке и брюках, сидел Грейт Андервуд.
Я ахнула и обернулась на Арвина.
— Что здесь происходит? Арвин? Почему лорд Андервуд в клетке?
Арвин зло глянул на узника и обнял меня за плечи.
— Потому, что, любимая, он должен получит по заслугам. Слишком долго все боялись великого и ужасного некроманта. Но его время прошло.
Я вздрогнула. Взглянув на лорда Андервуда, я прочла усмешку в его темных глазах. Что он видит перед собой? Предательницу?
Я отстранилась от Арвина и кивнула на соседнюю камеру, где уже не на куче соломы, а на стуле восседал мужчина средних лет. Его красивое благородное лицо с тонкими чертами и темными глазами, кого то мне напоминали. Мужчина сидел ровно, будто и не стуле в темнице сидел, а на троне. И взгляд его был такой высокомерный.
— Ах! Вот ты где, моя дорогая Виктория! Ну и мастерица же ты скрываться из виду. Хорошо, что Арвин нашёл тебя. А то бы ты так и не успела исполнить свою заветную мечту.
Я резко обернулась и увидела в дверях профессора Валеорона.
Первой мыслью было кинуться к добродушному профессору и попросить помощи. Но взглянув на Арвина, стоящего спокойно и на самого профессора, я поняла бессмысленность своей затеи.
— Какой мечты?
Полноватый мужчина искренне удивился. Его брови задрались высоко вверх.
— Ну как же? Увидеть принца, конечно же. Я обещал тебя ему представить. Выполняю обещание. Я всегда держу слово. Ваше Высочество, позвольте представить вам удивительную девушку, единственную в своём роде. Мисс Виктория Хейз.
Я вздрогнула и мельком взглянула на лорда Андервуда. Теперь и он в курсе, что никакая я не леди. Переведя взгляд на соседнюю камеру, я опешила. Принц Лотран? В камере? Что же они задумали?
— Ваша Светлость, несмотря на сложившуюся ситуацию, я искренне рада нашему знакомству. — мой язык едва ворочался. От страха во рту пересохло.
— Прошу меня покорнейше простить, но я вашей радости не разделяю. — предмет девичьих грёз, наследный принц Лортран с усмешкой кивнул мне.
И вновь меня пронзительно чувство, что кого-то он мне напоминает…
— А с бывшим работодателем поздороваться не желаешь, Виктория? — гадкий, слащавый голос профессора Валеорона начал надоедать.
Я украдкой взглянула на лорда Андервуда. Чтобы скрутит такого большого и сильного мужчину, профессору Валеорону пришлось постараться. На лице некроманта виднелись следы побоев. Я отшатнулась от решётки, когда чёрные глаза лорда Андервуда пронзили меня взглядом. От необходимости объясняться с некромантом, меня освободил приход парней в белых ливреях. С Генри Дженкинсом во главе.
Профессор Валеорон довольно потер руки в предвкушении. Он весь светился от радости.