Выбрать главу

— Молчите! Экономьте силы.

— На что они мне сейчас? Виктория, я давно должен был сказать вам… Тебе. Ты удивительная. Непредсказуемая. Волнительная. Красивая.

— О! Лорд Андервуд, у вас предсмертная горячка! И галлюцинации.

— Нет. Я вижу ясно. И вижу перед собой удивительную красавицу. С глазами, что так похожи на молодую траву. И с улыбкой, что может растопить самое холодное сердце. Моё.

Я погладила мужчину по волосам.

— Прошу, не слова больше! Иначе я умру раньше вас от разрыва сердца!

— Виктория… Вики. Как жаль, что я не нашёл в себе силы и не сказал тебе все это гораздо раньше. Ведь ещё там, в Эорвинне я понял, что ты та-кто сможет проникнуть в моё сердце. Мне казалось, что это сделает меня уязвимым. Я — глупец! Любовь не может ослабить. Она может лишь укрепить, дать силы и превратить человека практически в неуязвимого. Любовь. Это так прекрасно. Жаль, я понял это слишком поздно. Я следовал дорогой моей матери. Думал, что отстраняясь и закрываясь от любимого человека, я, тем самым, оберегаю его. Но нет. Я был неправ. Готов признать это. И сказать, что люблю тебя, Виктория Хейз. С первой встречи. Там, на летней поляне, полной луговых цветов. Но я ушёл. Уступил место другому. Ведь Арвин сказал, что, вы помолвлены. И я не решился бороться за свою любовь. Решил, что ошибся. А после случилось то восстание нежити. Виктория, мне жаль, что твой отец погиб. Я пытался помочь, жителям деревни. К сожалению, я просто не успел спасти всех…

Я закрыла лицо руками и зарыдала.

— Арвин во всем виноват! А я думала, что это вы! Оказывается, Арвин пробовал свои силы в некромантии и поднял нежить, но упокоить не смог. Сил его не хватило на это. А у вас хватило! И вы не признались никому, что благодаря вам большая часть жителей была спасена? Почему?

Лорд Андервуд промолчал. Я взглянула на него и ахнула. Над верхней губой мужчины выступила капелька пота. Глаза его были закрыты, а веки подрагивали. Дыхание было тяжёлым. Каждый вздох давался с трудом.

— Грейт! Пожалуйста, не умирай! Я готова делать все, что скажешь! Копать могилы, бегать от умертвий, варить зелья, не варить кофе, терпеть твою маму. Все что угодно, только не оставляй меня! Я не смогу без тебя жить. Уже не смогу. Без твоей вечной ухмылки. Никто так не может хмурить брови как ты. Никто не смотрит на меня как ты. Никто. Только ты. Я тебя люблю. Слышишь, Грейт?

Ответом мне была тишина.

Глава 39

Лорд Андервуд лежал на моих коленях без сознания. Лишь слегка приподнимающаяся мужская грудь под моей ладонью свидетельствовала, что мужчина ещё жив.

Я зарыдала в голос. Уже не стесняясь своих слез. Мой плач отражался от свода подземелья и казалось, что плачу я здесь не одна. В носу противно захлюпало.

Я порылась кармане платья, в надежде найти платок. Не нашла. Искать в другом кармане побоялась. Не хотелось тревожить лорда Андервуда.

Внезапно мне протянули платок. Грязная тряпица, но и она сгодилась.

— Спасибо.

Я высморкалась и стало легче дышать. Протянула платок обратно и принялась плакать заново.

А потом слезы прекратились. Резко, словно кран перекрыли. А под сводами подземелья все ещё раздавались мои рыдания.

Или не мои?

Я обернулась. Рядом стояла парочка умертвий. Они смотрели на меня и на лорда Андервуда. Один прижимал к груди тот самый платок, в который я сморкалась. Как оказалось, это был кусок от почти истлевшей мантии преподавателя Академии.

Я икнула от страха. Умертвие перестало рыдать и уставилось на меня своими пустыми глазницами. Стало ужасно страшно. До дрожи в коленях. Хорошо, что я сидела.

— Простите меня великодушно, но вы так плакали, что я не мог не прослезиться! Какая любовь! Такая, о которой будут слагать легенды.

Я закричала от ужаса и дернулась. От этого движения лорд Андервуд пришёл в себя и застонал.

— Грейт… Тут умертвие… Оно разговаривает со мной!

То самое умертвие шагнуло вперед и поклонилось.

— Лорд Андервуд, рад знакомству. Прошу прощения, что не в парадной форме, но я и не знал, что сегодня у нас намечались гости. Если бы меня предупредили о визите, я бы непременно привёл себя в порядок.

— Мама… — я сжала руку лорда Андервуда.

— Ммм… — сил у мужчины ответить не было.

— О, лежите, лежите. Не вставайте. Я и сам, знаете ли, бывает, принимаю гостей лёжа.

— Ик… Простите. Ик! Вы меня очень напу… ик… гали! — я постаралась зажать рот рукой.

— О! Приношу свои извинения! И в мыслях не было пугать вас, юная леди! Я всего лишь хотел поинтересоваться, требуется ли вам наша помощь? Потому как ваш спутник, лорд Андервуд, выглядит не многим лучше, чем я.