Выбрать главу

  Чендлер выругался. Сообщник заключенного, должно быть, схватил спортивную сумку, когда они оба были вне поля его зрения. Чендлер протолкнулся мимо других агентов и подошел к заключенному.

  «У вашего партнера есть деньги, а он ушел. Это означает, что вы теряете все расходы, которые я могу придумать, если вы не поможете нам прямо сейчас. У вас есть одна минута, чтобы принять решение».

  4

  Мартин Альварес пристально сосредоточился на показаниях Лестера Доббса, заключившего сделку вскоре после своего ареста возле ручья Ратлснейк, а затем привел агентов ФБР к неглубокой могиле, где была похоронена Пэтти Альварес. Однако кто-то, кроме Доббса, привлек внимание Пола Макканна, человека, которого судили за убийство Пэтти.

  Мелисса Арнольд была судебным репортером окружного суда округа Лорел во время судебного процесса по делу Стейт против Макканна. Каждый день во время заседания суда она сидела перед трибуной, с которой председательствовал судья Мелвин Шрибер, печатая каждое слово, произносимое в суде, на своей стенографической машине с удивительной точностью. Умение печатать с точностью - не единственное удивительное свойство Мелиссы Арнольд. У нее были длинные светлые волосы медового цвета до плеч, бледно-голубые глаза и полные губы. В здании суда пришли к единому мнению, что у нее самые красивые ноги, которые когда-либо видели. Остальная часть тела Мелиссы тоже была выдающейся. Настолько выдающийся, что Пол Макканн не мог отвести от нее глаз, хотя Лестер Доббс давал показания, которые могли отправить его в камеру смертников.

  Пол Макканн был зависим от женщин, поэтому неудивительно, что его внимание было приковано к самой красивой женщине в комнате. Женщины тоже были зависимы от Пола. Это был крупный мужчина в яркой одежде и ярких украшениях. Его уложенные волосы были немного длинными, усы оставались слегка густыми, а вьющиеся черные волосы на груди обнажали, когда это было возможно. Большинство мужчин думали, что он выглядел безвкусно, но женщины определенного класса считали его неотразимым, и он не делал ничего, чтобы воспрепятствовать их заигрыванию.

  "Мистер Доббс, как вы работаете?" Рамон Кирос, окружной прокурор округа Лорел, спросил своего звездного свидетеля. На Рамоне был плохо сидящий коричневый костюм. Он был невысоким, толстым и непринужденным. Его также было чрезвычайно сложно победить в суде.

  Вопрос о трудоустройстве оказался загадкой для Лестера Доббса, который уставился на Рамона так, как если бы прокурор попросил его объяснить квантовую механику. Доббс заерзал в кресле свидетеля и чувствовал себя неуютно в дешевом синем костюме, который ему купил Кироз.

  «Я сейчас не работаю», - ответил Доббс после долгой паузы.

  «Это правда, мистер Доббс, - с удивительным терпением согласился Рамон, - но до ареста вы работали, не так ли?»

  "Конечно."

  «Ну, тогда почему бы вам не рассказать присяжным, какую работу вы выполнили».

  «Я работал на стройке у мистера Макканна», - ответил Доббс, кивая в сторону клиента Аарона Флинна. При упоминании своего имени подсудимый неохотно отвел взгляд от груди Мелиссы Арнольд и сосредоточил свое внимание на главном обвинителе.

  "Что именно вы строили?"

  «Ферма Саннивейл».

  "Который?" - подсказал Рамон.

  «Жилой комплекс. Мы строили сорок три дома, или должны были построить до того, как закончатся деньги».

  «Как вы узнали, что у проекта мистера Макканна возникли проблемы?»

  «Он сказал мне. Вот почему мы это сделали. Ради денег, чтобы он мог рассчитаться со своими кредиторами и продолжить проект».

  «Возражение», - сказал Аарон Флинн, поднимаясь на ноги.

  «Да, мистер Доббс, - сказал судья Шрибер, - пожалуйста, внимательно выслушайте вопрос и отвечайте только на то, что вас просят».

  «Присяжные, - продолжил Шрибер, - не обращайте внимания на все, что сказал мистер Доббс, кроме его заявления о том, что мистер Макканн сказал ему, что у проекта Саннивейл возникли проблемы».

  "Мистер Доббс, вы бывший заключенный, не так ли?" Рамон продолжил.

  «Да, сэр. Несколько раз».

  "Знал ли об этом мистер Макканн?"