Выбрать главу

Фіндекано ошелешено дивився на юнака. Він ніколи не думав, що у Аданів може бути подібний спосіб мислення в стосунку до жінок. Від подібного на відстані несло орчатником — тією порчею Морінготто, про яку говорив колись Руссандол.

— О, я розгнівив вас, — сказав Гурін сумно, — вибачте…

— Ні, дитя моє, - мовив Фіндекано лагідно, — ти чемний і гідний Адан, бо ти розумієш, що твої одноплеменці чинять зле, зневажаючи жон і розповсюджуючи про союзників плітки, які не відповідають дійсності. Однак, може ти кохаєш панну Морвен, і не хочеш мовити про це прямо?

— Морвен, — зітхнув Гурін, — я не знаю… Вона і гарна, і добра, і розумна… Ви може мене не зрозумієте, аran nin, але до Морвен мене тягне тілом, а до панни Ерніс — душею… Я роздвоююсь між ними двома. Мені нудно з Морвен, опісля Ерніс, опісля наших вечірніх бесід, коли ми майже не говорили словами, розчиняючись у Всесвіті. І в той же час, я не уявляю себе і Ерніс… На одному ложі… Вона занадто… Занадто недосяжна… Занадто світла… Занадто чиста… Вона дитя, але мудре дитя, чий вік вимірюється століттями. В той час, як з Морвен… Я… Я кохаю їх обох, але по-ріжному. Вибачте, вельможний…

— Напевне, — мовив Фіндекано, зітхнувши, — ріжниця між нашими расами і менша, і більша, ніж я думав довгий час. Мені буде над чим поміркувати. Щодо ж тебе, сину, — то знай, Ерніс за нашим відліком часу дійсно ще дитина. Не скривдь її, якщо ти дійсно поважаєш нас обох — доньку і батька. Я не боронитиму вам зустрічатись, однак ти мусиш розібратися в своїх почуттях і обрати… Або зірку в небі, або господиню замку…

— Ви розсудили справедливо — і я вам вдячний, — вимовив Гурін, — я думав, що ви відправите мене до Ломіону…

— О, ти не зробив нічого такого, що було б гідним покарання, або вигнання. Іди, синку…

Гурін вийшов нечутно, наче тінь, але Фіндекано встиг помітити, що за дверима майнув краєчок дівочої сукні. Ерніс тривожилася за свого друга і намагалася підслуховувати. Астальдо зітхнув. Тут він був безсилим — якщо поведінку закоханого Ельда можна було передбачити, то Гурін, очевидно, не міг розібратися у власних почуттях. Обравши Ерніс, він був приречений обожнювати діву на відстані — адже донька Фіндекано ще не досягла того віку, коли Ельде може відкритися назустріч пісні кохання. І за життя Гуріна, навіть якщо юнак не накладе головою в черговій битві, ельфійська красуня цього віку не досягне. Морвен була найкращою парою для цього витонченого Адана — Еледвен, ельфоподібна діва з його народу. Але — чи послухає серце доводів розсудку?

Час минав, від Дагор Браголлах пройшло сім літ… Нолдор поволі отямлювались від поразки і втрат. Однак, Фіндекано не втрачав пильності, і тому нова біда не захопила його зненацька.

До Ейтель-Сіріону дібрався Нолдо, бранець-втікач з Ангбанду. Нині подібних осіб підозрювали в тому, що всі вони прищеплені, і ставилися до них насторожено, а то і зневажливо, часом навіть виганяючи геть. Великий Князь, котрий міг виявляти вплив Моргота на тіло і розум Ельда, навпаки, приймав втікачів і намагався їх підлікувати і розрадити. Кілька разів йому таки справді траплялися прищеплені, один Синда навіть кинувся на нього зі зброєю, і Фіндекано доводилося вдаватися до послуг пані Лаурендіе, яка могла безболісно позбавити тіла злощасну жертву Морготова чародійства. Але більшість Квенді були таки справжніми втікачами — адже Ангбанд наполовину був твердинею, а наполовину — копальнями в горах. Полонених змушували гарувати в цих копальнях, як Людей, так і Квенді. Люди виснажувались на тих роботах за кілька місяців, Квенді ж, як більш витривалі, навіть наважувались на втечу підземними норами. Багато хто гинув в тих переходах, але декому вдавалось врятуватись.