«Они приходили из той», — зевс указал рукой на одну из дверей и поднявшись, направился в её сторону.
Мартов зашагал следом.
Едва зевсу до двери остался шаг, как она скользнула в сторону. Они вышли в коридор, в котором стояли два траста.
Были ли это вчерашние трасты или другие, Мартов навряд ли бы мог сказать, так как они для него все были на одно лицо и были одеты в совершенно одинаковую одежду.
— Скажи им, чтобы вывели нас отсюда, — произнёс Мартов, повернув голову в сторону зевса.
В коридоре донеслась короткая мелодия. Один из трастов тут же развернулся и зашагал по коридору. Мартов и Трутт направились за ним. Второй траст шёл за ними.
Выйдя на улицу, Максим Мартов покрутил головой, осматриваясь. Вскоре, не отправив в адрес зевса никаких мыслей, он повернулся и зашагал по тротуару вдоль улицы в том направлении, куда ушел предполагаемый космический корабль, который он видел вчера. Тротуар был очень широким, но по нему никто из местных жителей почему-то не шёл. Со стороны улицы на тротуаре рос аккуратно подстриженный кустарник ярко-зелёного цвета, отделяющий проезжую часть улицы от тротуара, но деревьев нигде не было. Как не было и цветов. Трутт молча шёл рядом. Мартов на мгновение оглянулся — трасты бесшумно шли позади них. Оружие теперь всё время висело у них на поясе, видимо они убедились в безопасности иногалактян и стали даже несколько беспечны.
«Ты видел вчера космический корабль?» — отправил Мартов мысль в адрес зевса.
«Видел! Ты уверен, что всё же трасты не чувствуют наши мысли?» — тут же получил он колючий ответ.
«Может и чувствуют, но навряд ли понимают их. Я на это надеюсь. По крайней мере, если бы понимали, то трой, однозначно высказал бы нам сегодня свои какие-то претензии. Но всё же это нужно как-то проверить. Подумай, как».
«Попытаюсь!» — пришедшая мысль вдруг очень больно кольнула мозг Мартова.
«Потише! — лицо Мартова исказилось болезненной гримасой. — Я специально пошёл в том направлении, куда ушёл корабль. Однозначно, космодром где-то там», — отправил Мартов следующие мысли в адрес Трутта.
«Мы можем идти до него весь остаток своей жизни и не дойти», — получил Мартов ответную мысль.
«Почему бы нам не потребовать себе… Как ты назвал эти летающие скайборды», — мысленно поинтересовался Мартов у зевса.
«На Ризе они называются пинекеры, что означает — парящий над».
«Потребуй у трастов пинекер. Для нас один на двоих, а они пусть себе берут какие хотят», — отправил Мартов в адрес Трутта резкие мысли.
Трутт вдруг остановился и повернулся в сторону трастов. Сделав ещё шаг и поняв, что зевса рядом нет, Мартов оглянулся и остановившись, тоже развернулся. Трутт стоял уставившись в одного из трастов. Донеслась достаточно грубая мелодия и тут же прозвучал короткий ответ. Затем мелодии повторились ещё и ещё.
Прошло долгое время и у Мартова сложилось впечатление, что зевсу и трастам не удаётся понять мелодии друг друга. Неожиданно донеслась резкая мелодия, похожая на взвизг. Один из трастов тут же развернулся и пошёл назад. Трутт было шагнул следом, но второй траст вдруг резким движением снял с пояса оружие и направил его в сторону зевса. Трутт тут же замер.
«Договориться не удалось?» — мысленно поинтересовался Мартов, подходя к Трутту и становясь рядом.
«Не могу понять, почему мне с трудом удалось донести до них наше желание. Видимо я неправильно озвучивал его. Но всё же надеюсь, что они поняли меня, хотя пришлось постараться описывая образ пинекера, — потекли Мартову напрямую в мозг тихие мысли на универсальном языке Федерации. — Наверное тот пошёл искать пинекер. Я могу утверждать однозначно — они не понимают универсальный язык Объединённой Федерации, на котором я изначально попытался поговорить с ними».
Ничего больше не сказав, Мартов уставился в спину уходящего траста.
Траст вернулся достаточно быстро, держа в руках большое количество достаточно плоских разноцветных предметов, похожих на красивые доски. Подойдя он бросил несколько их под ноги Мартову и Трутту, а затем, вернувшись к другому трасту протянул ему одну доску и дождавшись, когда тот возьмёт её, сошёл с тротуара, бросил оставшуюся у себя доску себе под ноги и стал на неё. Второй траст сделал тоже самое и через мгновение они уже висели на ширине ладони над улицей.
«Ты знаешь, как управлять этими пинекерами?» — отправил Мартов мысль зевсу, внимательно рассматривая лежащие перед собой разноцветные доски.
Пинекеров было три. Они оказались разных размеров: Одна широкая и длинная, не менее метра, зелёного цвета и две поуже и покороче — красные. На вид они казались очень гладкими и как на такой скользкой доске можно было удержаться в полёте, Мартову было непонятно.