Выбрать главу

Изабель задержалась в дверях на несколько мгновений, а затем поспешила обратно на кухню, широко улыбаясь. «Мистер Пол, всё кончено. Семья в безопасности и вместе. Это ваша реплика».

Мистер Пол поднялся со стула и хлопнул в ладоши. «Думаю, я начну не с жареной утки, а с эспрессо и моих превосходных эклеров. Думаю, сахар семье не помешает».

62

МАЛИБУ

ВЕЧЕР ПЯТНИЦЫ

Было уже больше девяти, когда Кэм, в сопровождении Дэниела, поехал обратно в Малибу к коттеджу Мисси. Она с нетерпением ждала, когда наконец-то сможет поспать. Она повернула свою «Тойоту» на Колони-роуд и, увидев тень, внимательно вгляделась и поняла, что это Блинкер. Он увидел её машину и спрятался за кустами за четыре дома от коттеджа Мисси.

Она устала, она была в отчаянии, и плотину прорвало. Ей хотелось схватить его, перевернуть вверх ногами и трясти за ноги, сделать всё возможное, чтобы дать ему понять, что он в последний раз издевается над Мисси. Она резко остановилась, выскочила из машины – Дэниел не отставал – и погналась за ним. Она схватила его, повалила лицом вниз всем своим весом, села ему на спину и ударила по затылку.

«Ты придурок! Не могу поверить, что ты снова здесь. Я расскажу тебе, что ты делал в «Доброе утро, Америка» , с помощью твоей цветной фотографии. Я расскажу твоей матери. Где она живёт?»

«Ты думаешь, я бы тебе это сказал?»

Кэм снова ударил себя по голове.

Дэниел присел на корточки рядом с ними. «Без проблем, Кэм.

У меня теперь есть на него досье. Его мама – Кэрри Бейли, у неё пекарня в Кливленде. Мы можем позвонить ей утром, рассказать всё о том, чем занимается её драгоценный сынок. Может быть, она отвезёт тебя домой, Блинкер. А может, даже лучше, мы избавим её от хлопот. Мы можем отвезти тебя на милю в океан и выбросить твою жалкую сущность за борт. Дэниел поднялся, снял Кэм со спины. Она покраснела и всё ещё тяжело дышала. Он схватил Блинкера за руку и перевернул его на спину. Он встал над ним.

Скрестив руки, он смотрел на него сверху вниз. «Моя лодка у моего дома, дальше по дороге, совсем недалеко».

«Ненавижу лодки, меня укачивает! Слушай, я в ста метрах от дома Мисси! Я ничего плохого не делаю, просто гуляю, думаю о своих».

Дэниел оглядел улицу, мысленно прикинул и понял, что прав. Едва-едва. «Перестань врать, ты собирался снова пробраться к дому Мисси, надеясь, что агента Уиттиера там не будет, чтобы тебя избить. Снова. Что нужно сделать, чтобы вычеркнуть тебя из жизни Мисси раз и навсегда?»

Блинкер взглянул на лицо Дэниела в тусклом лунном свете и увидел что-то, что его напугало. Он облизнул пересохшие губы. «Я не мог заснуть, нет, правда, не мог. Я не собирался подходить ближе, клянусь. Я просто хотел быть рядом с её домом. Может, увидеть её, если повезёт, понимаешь?»

Ярость Кэма испарилась. Он был одержим, почему-то зациклен на Мисси. Он был всего лишь грустным человечком, но всё равно идиотом. Она очень чётко сказала:

«Если я еще раз увижу тебя в Малибу, Блинкер, я лично застрелю тебя и закопаю твое тело в каньоне Топанга».

Блинкер взглянул на её бледное, как луна, лицо, на яростный гнев в её глазах, и прошептал: «Нет, не убьёшь. Если убьёшь меня, попадёшь в тюрьму».

Кэм сказал: «Нет, я бы оттащил твою тушу в каньон темной ночью, когда вокруг никого нет. Я бы закопал тебя так глубоко, что никто бы тебя никогда не нашел. А потом мы с Мисси выпили бы бутылку шампанского, чтобы отпраздновать».

«Думаю, для меня это будет пиво», — добавил Дэниел.

Блинкер выглядел серьёзно встревоженным. Он сел и замахал на них руками.

«Слушай, ты не должен относиться ко мне так, будто я тот парень, который убивает всех актрис.

Я не собираюсь никому причинять боль. Я даже не единственный, кто тусуется с Мисси. Послушайте, агент Уиттиер, я восхищаюсь Мисси, её улыбка делает меня счастливым. Я бы никогда не причинил ей вреда, да и вообще никому.

Лицо Дэниела выражало отчаяние. Он рывком поднял Блинкера на ноги, схватил его за рубашку и встряхнул. «Скажу так, Блинкер. Мисси не хочет делать тебя счастливым. Она не хочет тебя больше видеть, никогда в жизни. Знаешь почему? Потому что она встречается со мной. Я хочу, чтобы ты исчез из нашей жизни». Он снова встряхнул его. «Ты меня понимаешь?»

«Мисси действительно встречается с тобой?»

«Да». Ещё одно пожатие. «Ответь мне. Ты понимаешь?»

«Ну да, я так и думал».

Блинкер выглядел так, будто вот-вот расплачется.

«Хорошо». Дэниел разгладил рубашку Блинкера, отряхнул его. «Возвращайся в Кливленд, испеки печенье с мамой, продай ей облигации. Вперёд, Блинкер». Они стояли и смотрели, как Блинкер, опустив голову, расчищал камешки по пути к машине.