Выбрать главу

«Мисси тебя поймала, и мы тоже, так что ты тоже не можешь быть таким уж безупречным», — сказал Кэм.

Блинкер отмахнулся. «Просто не повезло, вот и всё. Кто знал, что ты сегодня так поздно гуляешь? И в тот первый раз я не знал, что у Мисси во второй спальне спит агент ФБР».

Дэниел сказал: «Ты уже забыл, что Мисси гналась за тобой в Лас-Вегасе?»

Блинкер надулся, словно гордый папа. «Да, поймала. Она потрясающая. Я позволил ей поймать меня».

Кэм сказал: «Давай сосредоточимся. Расскажи нам всё, что ты помнишь об этом парне, Блинкер, каждую деталь».

«Ладно, я помню, как покупал пачку Cheetos в круглосуточном магазине на Пасифик-Каунти, когда впервые увидел его. Мисси была в магазине, что-то покупала, а я слонялся вокруг, наблюдая, что она будет делать. Когда она ушла, я заметил его на улице. Я видел, как он смотрит на неё. Хотя он держался на расстоянии, я знал, что он идёт за ней, так что да, я прижался к нему сзади, наблюдая за ним. Он шёл за ней почти до самого её коттеджа, потом подождал пару минут, ну, знаете, оглядываясь, и ушёл.

«Я снова увидел его вечером накануне отъезда Мисси, хотя тогда я ещё не знал, что она уезжает из города. На нём была та же толстовка с капюшоном, джинсы, кроссовки…

Вот так я его и узнал. Я ждал, чтобы узнать, что он задумал. Как я уже говорил, он осматривал коттедж Мисси, возможно, пытался её разглядеть. Я ушёл после него и больше его не видел.

«Это всё, что я о нём помню». Блинкер уставился на них. «Эй, как думаешь, это тот больной чувак, который убивает молодых актрис?» Блинкер выглядел так, будто вот-вот упадёт в обморок. «Как думаешь, он собирался убить Мисси?»

«Это вполне возможно», — сказал Кэм.

Блинкер зашатался на месте. Кэм положила ему руку на плечо, чтобы поддержать. Он прошептал: «Если бы Мисси не уехала в Лас-Вегас, он мог бы убить её, как и всех остальных? Кого-то ещё убили в Лас-Вегасе, когда Мисси была там, верно? Может, он не смог добраться до Мисси, поэтому убил кого-то ещё? Значит, я её спас, верно?» Он отстранился от Кэма, выпрямился, расправив плечи. «Представь себе: я, Джон Бейли, кроткий торговец облигациями. Ты же не забудешь, что я выбрал его из твоей фотовыборки, правда?»

«Нет, мы не забудем», — сказал Дэниел. «Ты молодец, Блинкер».

Блинкер резко сел на диван. «Это страшно, чувак. Ты же позаботишься о безопасности Мисси, правда? Ты поймаешь этого парня? Расскажешь Мисси, как я тебе помог? Может, она будет благодарна и…»

Дэниел наклонился и похлопал его по лицу. « Счастливого пути , Блинкер. Хорошей тебе жизни».

64

42 ЛАССИТЕР АВЕНЮ

САНТА-МОНИКА

ПЯТНИЦА ВЕЧЕР, 23:00

Дом, который Док и Дебора снимали вместе, искали слишком долго, потому что у Кэма и Дэниела не было адреса в документах. Они отправились в старую квартиру Дока, расположенную в полуквартале от больницы, но обнаружили, что она пуста.

Пришлось быстро уговорить администратора больницы, чтобы добраться до нужного адреса. Наконец, Кэм и Дэниел остановились в квартале от нового арендованного дома, Артуро сразу за ними. Их дом, один из многих домов в стиле ранчо, построенных в семидесятых, был ухоженным, с пышным двором из дубов и пальм. Во многих домах горел свет, и из открытого окна доносился закадровый смех из телевизионной комедии. Дом Дока был темным.

Артуро сказал: «Если повезет, он уже спит в постели».

Кэм сказал: «Надеюсь, ты прав, но есть большая вероятность, что его здесь нет.

Он не глупый, он должен был знать, что сегодняшний день для него не задался, что мы, не считая Блинкера, всё уладили. Может быть, он решил, что когда-нибудь ему придётся бежать, и решил не ждать.

Дэниел сказал: «Элмана и его группы не видно. Я говорю, что мы должны его найти».

Артуро схватил Кэма за рукав. «Смотри, в боковом окне — пламя! Док может быть там. Кэм, звони 911».

Артуро и Дэниел побежали к входной двери, Кэм следовала за ними по пятам, прижимая телефон к уху. Дверь была заперта. Дэниел отступил назад и пнул дверную ручку. Дверь вздрогнула, замерла. Он пнул её ещё раз, и дверь распахнулась. Артуро крикнул в ответ, вбегая в дом: «Оставайтесь здесь, я проверю спальни!»

«Ни за что», — сказал Дэниел. «Кэм, мы всё поняли. Следи за Доком».

Он бросился в погоню за Артуро.

Казалось, прошла целая вечность, но прошло всего несколько мгновений. Она хотела пойти за ними, но сдержалась. Что она могла сделать, чтобы помочь им? Дом быстро горел, жар и дым валили на неё. Она слышала сирены вдалеке и молилась. Она слышала крик Артуро. Она не могла просто стоять там. Она пошла в дом, когда Дэниел, пошатываясь, вышел, неся Артуро на плече и волоча за собой потерявшего сознание мужчину. Куртка Артуро горела, пламя вырывалось из его спины. Кэм сбивала пламя, когда Дэниел отпустил потерявшего сознание мужчину и бросил Артуро на спину на траву, потушив последние языки пламени.