Выбрать главу

Что касается поиска, я просто загуглил его имя, но прежде чем я смог с ним связаться, Роб написал мне — чудесное совпадение. Мы встретились за обедом в ресторане Primavera в Чеви-Чейз, на нейтральной территории.

«Как долго это продолжается?» — спросил Александр напряженным голосом.

«Примерно три месяца. Александр, твоему брату тридцать один год, он повзрослел, и, могу добавить, у него всё стабильно и он наладил свою жизнь. Он сказал мне, как сильно скучает по всем нам. Он хотел бы снова всех увидеть».

Александр сказал, и лицо его, и голос были бесстрастны: «Не кажется ли тебе, бабушка, что Роб, скорее всего, пытается тебя отравить? В отличие от нас, он действительно контактировал с такими негодяями, как этот Уиллиг».

Венера изогнула идеальную бровь. «Тогда твой брат, должно быть, волшебник, не так ли? Он должен был незаметно проскользнуть в два разных ресторана, а затем в третий раз — в этот дом и каким-то образом подсыпать мышьяк в мою еду или питьё.

«Да, я вижу по вашим лицам, что вы недоумеваете, зачем я связался с Робом. Всё довольно просто: он мой внук, а я старею, и мне хотелось посмотреть, каким человеком он стал. Потом пришло его письмо, и я решил, что судьба вмешалась».

Александр пожал плечами. «Как будто судьба заботится о моём никчёмном брате.

Держу пари, старина Роб ухватился за возможность втереться к тебе в доверие, правда, бабушка? Он всегда был плохим парнем, ты же это знаешь, как и все мы. Такие люди не меняются. Ты что, забыл, что он сделал? Его следовало бы посадить в тюрьму. Надеюсь, ты больше не будешь ему в этом потакать. Мне, например, совсем не хочется его видеть. Тебе тоже не стоит, отец. Гатри уставился на свои итальянские туфли. «Он преступник и неудачник». Александр бросил взгляд на Савича. «И он должен быть твоим главным подозреваемым».

Голос Венеры был подобен успокаивающему маслу. «Я знала, что ты вряд ли одобришь, Александр. Но, как я уже сказала, Роб сильно изменился. Ты удивишься».

«Я слышала о его девушке, — сказала Хильди. — Марсия Гей. Она работает с металлом, создаёт очень современные скульптуры, в основном человеческие фигуры. Её считают вундеркиндом, учитывая её юный возраст».

Венера сказала: «Я с ней ещё не знакома, но, похоже, это серьёзно. И у меня не было внучки с тех пор, как вы с Белиндой развелись, Александр». Она улыбнулась Хильди. «Было бы неплохо иметь в семье ещё одного художника».

Хильди лучезарно улыбнулась ей в ответ. «Мне всегда нравился Роб. Такой энергичный мальчик, такой многообещающий. Какая жалость, что так получилось».

Глинис сказала: «Не могу дождаться, когда снова увижу Роба. Знаешь, он меня однажды поцеловал? Нам было по семнадцать, я помню, и, хотя я не хотела, мне пришлось сказать ему, чтобы он прекратил это делать, мы были двоюродными братьями и сестрами, а поцелуи были противозаконны, или что-то в этом роде. Теперь я знаю лучше. Представьте себе, Роб не в тюрьме и не мёртв.

Это замечательно».

«Ты можешь сама сказать Робу, Глинис», — сказала Венера. «Я только что решила пригласить его и его девушку на ужин завтра вечером. Надеюсь, вы все будете здесь и поприветствуете его дома».

В её голосе снова звучала сталь. Савич не сомневался, что все Расмуссены будут на виду. А что касается встречи Роба дома — кто знает?

12

Станция шерифа Лост-Хиллз

КАЛАБАСАС, КАЛИФОРНИЯ

Вторник, утро

Шериф Дрейфус Мюррей был уведомлен специальным агентом Ричардом Дьюком

— Морган, начальник отдела уголовного розыска, сообщил, что один из его людей приезжает из Вашингтона, чтобы помочь в расследовании дела о серийных убийствах. Помочь им — это была шутка. Скорее, это должен был быть федерал, чтобы взять дело в свои руки. Ему не сказали имени. Он заметил её, как только она вошла в дверь.

С расстояния в двадцать футов он мог сказать, что она красавица: высокая и подтянутая, шагающая так, будто ей принадлежал весь мир, и выглядящая так, будто она могла бы обогнать его в двадцать лет. На ней были тёмно-синие брюки, заправленная белая рубашка, красный пиджак, скрывающий её «Глок», и чёрные, начищенные до блеска ботинки.

А затем Дрейфус Мюррей задумался.

«Кэмми, это ты, девочка?»

Улыбка расцвела. «Дрейфус! Как приятно тебя видеть».

Он обнял её, затем отстранил, покачав головой. «Конечно, я знал, что ты пошла в ФБР, но — посмотри на себя, вот ты здесь, этот федерал, сующий свой нос в мои дела. Сколько прошло, три года с тех пор, как я видел тебя в последний раз?»

Кэм улыбнулся. «Нет, я не снежный человек, у меня ноги как у принцессы. Ну, может, девятка не такая уж и маленькая, но всё равно, даже мои пальцы не собираются ёрзать под твоей палаткой. Да, года три назад, был день рождения мамы, и ты принёс ей шарики и кексы. Кстати о маме, когда я сказал ей, что приду, она рассмеялась, сказала, что я должен сделать тебе сюрприз, и поэтому я не позвонил».