«Вот, вы сказали то, что хотели сказать, и я на это отреагировал.
Всё кончено. У тебя не было причин требовать, чтобы я пришёл сюда.
«Ты говоришь, у тебя нет мотива?» — Савич поднял палец. «Ты очень зол на бабушку за то, что она заставила тебя работать в Смитсоновском институте…»
с этими бюрократическими идиотами, которых ты, кажется, назвал. Ты считаешь это грубым оскорблением». Он поднял второй палец. «Два года назад ты присвоил деньги Rathstone, Grace and Ward, и твоя бабушка заставила тебя вернуть деньги, убедила их не возбуждать дело, и я могу только представить, как ты был этим возмущен». Поднял третий палец. «С тех пор, как она привела тебя в Rasmussen Industries, она пристально следит за тобой, заглядывает тебе через плечо за всем, что ты делаешь, чтобы убедиться, что ты не возвращаешься к старым привычкам. Как ты, должно быть, ненавидишь находиться на этом коротком поводке, под этим постоянным надзором, когда она унижает тебя таким образом». Он поднял четвертый палец.
«Ты разочаровал её, Александр, и это тебя пугает, потому что она может прервать тебя в любой момент. Ты хочешь сохранить её положение, хочешь всем управлять и не хочешь рисковать его потерей, но и больше ждать не хочешь. Прокурор без труда найдёт мотив, Александр, и ты это знаешь».
Александр резко встал со стула, наклонился к Савичу, раскинув руки на столешнице. «Как ты смеешь, бездарный подлиза! Бабушка вообще обращает на тебя внимание только потому, что твоя бабушка — Сара Эллиот. Она держит тебя при себе из-за подруги детства, и ничего больше. А твой талант? Ты ничтожество! Ты — позорище, ничтожество».
Шерлок улыбнулся человеку, которого она так и хотела окликнуть. «Диллон — художник, он создаёт прекрасные скульптуры, многие из которых выставлены в галерее Роли. И знаете что? Диллон не единственный талантливый в нашей жалкой семье полицейских.
Я играю на классическом пианино. Тебе стоит иногда приходить послушать, как я играю». И Шерлок хрустнула костяшками пальцев.
Александр пронзил её взглядом, но Савич поднял руку, оборвал его. «Думаю, этого достаточно. Мы здесь не для того, чтобы обсуждать нас, Александр, или что ты о нас думаешь. Если тебе нечего скрывать, предлагаю тебе взяться за оскорбления и ответить на наши вопросы».
«Мне нечего сказать».
Савич легко ответил: «Надеюсь, Александр, потому что больше, чем твой отец, больше, чем кто-либо другой в твоей семье, ты единственный, кто выиграет, если умрет твоя бабушка».
«Это не я! Послушайте, это, должно быть, конкурент. Деловой мир — беспощадное место. Нам пришлось разорить не одну компанию в результате слияния или продажи. Это порождает обиду, даже ненависть.
«Кто угодно мог нанять кого-то из персонала, чтобы тот подсыпал ей яд в еду.
Вот куда вам нужно смотреть, а не на меня, не на моего отца».
«Вы считаете, что Изабель могла отравить Венеру? Что ей платит недовольный деловой партнёр?»
«Почему бы и нет? А ещё есть Вероника. Я никогда ей не доверяла, она всегда подлизывалась к бабушке, всегда с ней соглашалась. Почему? Она не член семьи, у неё нет причин быть верной бабушке. Допроси её. А ещё есть тётя Хильди. Бабушка подкупила мужа, чтобы тот её бросил, и это должно было сгореть».
Сошел с рельсов . Но интересно, что Александр подставил свою тётю Хильди.
Савич тихо спросил: «Знаешь, почему Венера выручила тебя из тех обвинений в юридической фирме Rathstone?»
«Она не хотела, чтобы её имя мелькало в таблоидах. Она боялась, что это негативно скажется на акциях Расмуссена. Она боялась за свою репутацию».
Шерлок сказал: «Она спасла тебя, Александр, потому что ты — член семьи. Она любит тебя. Всё так просто».
Александр посмотрел на них, как на дворняжек, недостойных его внимания. Он извлек из шляпы свой завораживающий адвокатский голос. «Конечно, любит, и я её люблю. Хотите факты о Рэтстоуне, Грейс и Уорде? У меня возникли разногласия с партнёрами по поводу использования моего влияния на бабушку, чтобы привлечь к ним больше клиентов. Я отказался. Они пригрозили уволить меня, если я не соглашусь. Я отказался. Они придумали эту чушь про должностное преступление, пригрозили сообщить об этом в коллегию адвокатов. Вот тут-то и вмешалась Венера и выдвинула свои угрозы. Должностное преступление? Она ни на секунду не поверила в это».
Савич сказал: «В частности, речь шла о выводе средств клиента, точнее, двух очень богатых клиентов, чьими финансами занимается фирма.
Ну, сделай это в прошедшем времени — «управлялись», — потому что они ушли из фирмы. Венера, должно быть, была очень разочарована тобой.
Александр пристально посмотрел на него. На лбу у него выступила капля пота.