Выбрать главу

Уиллиг?»

Савич видел, как Кендрик сглотнул, практически видел, как он подсчитывает в уме нули, видел, как он посмотрел на Уиллига, словно говоря: «Лучше забирай деньги».

Что касается Уиллиг, то он смотрел на Венеру, словно заворожённый. Наконец он кивнул и прошептал: «Хорошо. Я расскажу тебе всё, что знаю. Это та красотка, которая так праведно себя ведёт, словно ради тебя готова под автобус броситься».

Вероника открыла рот, зашипела, но Савич перебил ее: «Ты даже имени ее не знаешь, да?»

Венера сжала руку в кулак, но больше не ударила. Ей очень хотелось, очень хотелось за этот вопиющий идиотизм, но она не стала. Она вздохнула и разочарованно покачала головой, не отрывая взгляда от его лица. Затем она повернулась к Кендрику. «Я предоставляю вам, мистер Кендрик, уговорить мистера Уиллига принять сто тысяч долларов в обмен на правду. И вы скажете ему, что он предоставит нам доказательства, необходимые для того, чтобы убедиться, что это правда, поскольку его слово ничего не стоит, не так ли? Не стойте тут, как жир, свалившийся с кита, заставьте своего безмозглого клиента признаться».

Савичу пришлось сказать, что Большой Морт, похоже, был готов застрелить Уиллига, если тот откажется сотрудничать. Сколько же ему достанется? Тридцать тысяч долларов? Савич наблюдал, как он прочистил горло и выпалил: «Да, очень хорошо. Винсент, скажи ей правду. Я подпишу, что миссис Расмуссен заплатит тебе сто тысяч долларов за имя человека, который тебя якобы нанял».

Уиллиг крикнул: «Мне нужно больше, чем просто деньги. Я хочу уйти, а не сидеть в тюрьме.

Я хочу, чтобы это было зафиксировано в письменном виде.

Савич сказал: «Господин Уиллиг, я уже разговаривал с федеральным прокурором. Если вы готовы говорить правду и сотрудничать в полной мере, он готов с вами поговорить. Но вам придётся отсидеть какое-то время, иначе никак».

Уиллиг бросил на него хитрый взгляд. «На сколько времени я могу рассчитывать?»

«Ваш адвокат может уладить этот вопрос с прокурором».

«Ты думаешь, я поверю адвокату? Адвокатам доверяют только дураки». Уиллиг пристально посмотрел на Большого Морта. «Сколько бы ты взял из моих ста тысяч?»

«Тридцать процентов», — сказал Большой Морт.

«Видишь? Тридцать процентов за полное бездействие. Знаешь что, я подумаю. Принеси мне обезболивающее».

Савич сказал: «У вас есть двадцать четыре часа. Я предлагаю вам рассмотреть альтернативу, мистер Уиллиг, а именно провести остаток жизни в Аттике».

25

ОСОБНЯК РАСМУССЕН

ВАШИНГТОН, округ Колумбия

ВТОРНИК ВЕЧЕР

Лицо Венеры озарилось, когда Роб вошёл в гостиную тем вечером и широко улыбнулся своей семье. Прошло десять лет, и теперь перед ними стоял мужчина, а не мальчик. Его отец, Гатри, резко вздохнул и улыбнулся.

Его голос был едва громче шёпота. «Робби, это действительно ты?»

«Да, отец, я дома».

Савич на мгновение подумал, что Гатри вот-вот вскочит со стула и обнимет сына, но с обеих сторон было слишком много сдержанности, слишком много неуверенности. Но никто не мог не заметить жажду в глазах обоих мужчин. Это был словно маяк, доступный всем, включая Александра, который неподвижно стоял у камина, не выражая никакого выражения на лице. Роб посмотрел на брата с расстояния в пятнадцать футов. «Александр».

Александр ничего не сказал, просто кивнул ему.

Венера взошла, её прекрасные зелёные глаза Расмуссена засияли во весь рост, и когда Роб наклонился и поцеловал её в щёку, она крепко обняла его, и на её лице отразилась неподдельная радость. Савич видел, как нежно Роб обнимал её, так бережно, пока она не повернулась к его девушке, не пожала ей руку и не легонько не похлопала по щёке. «Вы Марсия, я полагаю?»

«Да, мэм».

Марсия Гей была высокой и стройной, как у модели, с темными волосами, подстриженными клином, который сужался к линии подбородка двумя острыми точками. У нее были замечательные темно-фиолетовые глаза. Шерлок почувствовал ее притяжение, когда Марсия протянула Венере свою белую руку художницы с красивыми длинными пальцами. «Наконец-то», — сказала Венера, улыбаясь ей. «Роб так много рассказывал мне о вас, особенно о ваших удивительных скульптурах. Рада наконец-то познакомиться с вами. Добро пожаловать в наш дом».

«Мне очень приятно, миссис Расмуссен».

«Мне кажется, вы моложе, чем я ожидал».

Роб глупо улыбнулся им. «Возможно, Марсия выглядит так моложе, бабушка, потому что ей никогда не грозила тюрьма, как нам».

Раздался легкий смех, и все взгляды устремились на него.

Роб оглянулся через плечо. «Двое охранников, которых ты поставил снаружи, были настолько дотошными, что я ожидал полного досмотра. Я рад, что они здесь, бабушка».