Она услышала смех Хилла и Джаггера. Поможет ли это ей завоевать репутацию крутой девчонки? Она взглянула на маму, которая уже познакомила супервайзера Элмана с Дрейфусом, и отошла назад, наблюдая, как мужчины переглядываются. Затем Дрейфус рассмеялся и предложил ему откусить от гамбургера.
«Ты скажешь, что умер и попал на небеса. Лучшие бургеры к северу от Санта-Моники. Я всегда завидовал Джоэлу, который готовил гамбургеры на гриле».
Лизабет и Сюзанна рассмеялись. «Это была отличная идея, Лизабет, вы с Джоэлом так быстро всё сработали», — сказала Сюзанна. «А посмотрите на Кэм, она улыбается и работает с аудиторией как профессионал. Она научилась этому у вас».
Джоэл Уиттьер подошёл и поцеловал жену в шею. «Посмотрите, как детектив Джаггер ловит каждое слово Бетси Гилман. Кто бы мог подумать, что он её фанат? Рад сообщить, что все отлично проводят время, и моя Кэмми — обладательница всех благ».
Ближе к десяти часам, когда все были сыты и наелись до отвала домашним клубничным мороженым Сюзанны Мюррей, а большинство соседей разошлись по домам, Кэм вышла на широкую деревянную террасу, облокотившись на перила. Дэниел присоединился к ней. Она сказала, не отрывая взгляда от яркого полумесяца, сверкавшего на воде, словно бриллианты: «Когда я думаю о доме, я представляю его именно здесь». Она вздохнула и указала на ласковые волны, набегающие на песок, словно кружево.
«Она так прекрасна, она всегда рядом, эта вода, независимо от ее настроения.
Вы одновременно чувствуете себя благословенным и благодарным за то, что дожили до этого момента».
Дэниел сказал: «Я вырос в Траки, Калифорния, в глубине Сьерра-Невада. Я всегда верил, что в мире нет места прекраснее. Это, — он махнул рукой в сторону бескрайнего океана, — до сих пор кажется мне чуждым.
Но это тоже кажется вневременным, как Сьерра-Невада, всегда за спиной». Он повернулся к ней. Он ясно увидел её в лунном свете — без макияжа, волосы взъерошены лёгким ветерком с воды.
Он откинулся назад, опираясь локтями на деревянные перила. «Кэм, твои родители просто потрясающие, ты управился с этим пикником за сколько? Меньше чем за шесть часов? Ты сегодня сделал всё, что мог, чтобы заставить всех думать одинаково, как оперативная группа. И этот пикник может стать решающим. Посмотрим, что получится. Ах да, когда я поблагодарил твоих родителей, твоя мама поцеловала меня в щёку».
«Ура, я говорю».
«За поцелуй мамы или за оперативную группу?»
Кэм ткнул его в руку. «Оба, конечно. Ты слабак».
27
УНИВЕРСИТЕТСКАЯ БОЛЬНИЦА ДЖОРДЖА ВАШИНГТОНА
ВАШИНГТОН, округ Колумбия
СРЕДА УТРО
Офицер Чэс Голиновски зевнул, отпил ещё глоток тёплого кофе, посмотрел на часы. Прошло всего пять минут. Ровно три часа ночи. Ему нужно было держаться ещё четыре часа, пока его не сменил Лейн Грегсон. На этом этаже было так тихо. Он предпочитал безумие отделения неотложной помощи, вспоминая ночи, когда годами привозил людей с переломами, сердечными приступами, пулевыми ранениями и всем остальным. Он оглядел пустой длинный коридор, как делал это каждые несколько минут. Ничего. Он посмотрел в сторону поста медсестёр в двадцати футах от него. За столом стояли всего две медсестры, которые раскладывали таблетки по маленьким стаканчикам, когда не работали за компьютером и не отвечали на звонки пациентов. Он подумал о том, как там его малышка справляется с простудой. Он знал, что она лежит в постели, а мама топчется рядом. Он бы хотел быть там, но ему пришлось нести службу, охраняя парня, которого вот-вот должны были отправить обратно в тюрьму штата на всю оставшуюся жалкую жизнь. Он слышал, как тот пытался убить саму миссис Венеру Расмуссен, эту тупицу, и таким образом заслужил круглосуточную охрану.
У Часа кружилась голова от скуки и желания спать, поэтому он встал и несколько раз прошёлся взад и вперёд по коридору. Он заглянул в комнату Винсента Уиллига, где постоял немного, прислушиваясь к его ровному дыханию. Тот крепко спал. Час вернулся к своему креслу, потянулся, попытался немного расслабиться и снова прислонился к стене. Он взял принесённый с собой роман, но решил не читать. Он бросил его на пол и закрыл глаза. Подняв взгляд, он увидел техника, катившего к нему тележку.
Он никак не мог понять, почему пациентам просто не дают спать всю ночь. Разве сон не был великим целителем? Лаборант был одет в длинный белый халат, маску и шапочку на голове. Он его не узнал.
«Уиллиг крепко спит», — сказал он.
«Хорошо», — сказал техник низким, хриплым голосом, наверное, голосом курильщика, дурачок. «Мне не придётся болтать с этим болваном». Он кивнул в сторону открытой двери палаты Уиллига. «Ты же знаешь, что он сделал? Об этом твердит вся больница».