Сегодня утром Блинкер выглядел жалко: его чиносы и рубашка были мятыми и грязными после того, как он упал лицом во двор Мисси. Было очевидно, что он не спал, и выглядел он испуганным, его взгляд метался между ними. Странно, но сегодня утром он выглядел ещё более исхудавшим, чем когда лежал во дворе Мисси.
Дэниел сказал: «Мистер Бейли, у вас было достаточно времени, чтобы придумать историю получше той жалкой, которую вы рассказали вчера вечером. Так расскажите же нам, почему вы были в доме Мисси Деверо после наступления темноты, даже далеко за полночь, когда было очевидно, что она спит?»
«Когда вы вчера вечером запихивали меня в камеру, детектив Монтойя, я говорил вам, что у меня иногда бывает бессонница, и я обнаружил, что прогулки помогают. Мне нравится Малибу ночью, там тихо и приятно пахнет, понимаете?
И все кинозвёзды крепко спят, и я представляю, каково это — жить вот так». Он бросил на Кэма взгляд. «Ты никогда не задумывался, как выглядят кинозвёзды без макияжа?»
«Нет», — сказал Кэм.
«Ладно, ладно, просто маленькая шутка. Слушай, я думал, что дом пустует, и он мне понравился. У меня скоро срок аренды, и я подумываю, может, снять что-нибудь в Малибу. Я не знал, что это её дом, не знал. Это…
Странное совпадение. Блинкер обмахнул лицо руками и с надеждой замолчал.
Кэм сказал: «Но вы ведь недалеко ушли, правда? Мы нашли вашу машину припаркованной в квартале от дома мисс Деверо».
«Я живу в Санта-Монике, ты же знаешь. Туда слишком далеко идти пешком, поэтому я поехал в Малибу, а там пошёл пешком».
«Итак, вы решили залезть через окно, чтобы посмотреть, не хотите ли вы арендовать этот дом?»
«Нет-нет, ты же знаешь, я так и не зашёл внутрь. Да, может, я и заглядывал, но и всё. Я просто хотел ощутить дом, понимаешь? Я уже собирался уйти, потому что не хотел никого беспокоить, когда ты выпрыгнул из окна в нижнем белье и напал на меня. Ты начал меня бить, а я только пытался защищаться, а тут эта блондинка выскочила и тоже напала на меня. Я не мог поверить — это была та самая женщина из Лас-Вегаса, которая обвинила меня в преследовании. Она даже получила запретительный судебный приказ. Это правда. Послушай, я был джентльменом в Лас-Вегасе. Я согласился не подавать на неё в суд за то, что она напала на меня с ножом».
Кэм сказал: «Ты действительно хочешь, чтобы мы поверили, что ты не знал, что это дом Мисси Деверо?»
«Конечно, я не знал! Я же говорил, я никогда не нарушаю закон, я верю в закон. Конечно, запретительный судебный приказ унизителен, но я бы и близко не подошёл к этому дому, если бы знал, что он её».
Дэниел сказал: «Помимо того, что это нелепо, то, что вы говорите, не имеет значения, мистер Бейли. Вы нарушили запретительный судебный приказ, знали вы об этом или нет, и напали на федерального агента. Я удивляюсь, как вы могли быть настолько глупы, чтобы появиться в доме Мисси Деверо посреди ночи? Вы что, забыли, что где-то бродит серийный убийца? А Мисси Деверо — молодая актриса? И, возможно, вы и есть этот серийный убийца».
«Я? Нет, это безумие! Это безумие!»
«Мистер Бейли, — сказал Кэм, — мы знаем, что вы были в Лас-Вегасе в прошлую субботу, и в ту ночь была убита Молли Харбингер. Вы уже признались в небольшой ссоре с Мисси Деверо в гараже отеля «Уинн».
«Нет-нет, я улетел домой в Лос-Анджелес тем же днём. Можете уточнить у Sunset Airlines, мой самолёт вылетел из аэропорта Маккаран в пять вечера. Меня там не было!»
Дэниел сел вперёд, прижав Блинкера к земле. «А где ты был во вторник вечером, Блинкер?»
«Во вторник вечером? Зачем? Ладно, я был в кино, в Сенчури-Сити. Видел Скарлетт Йоханссон в каком-то фильме, не помню названия. Погоди-погоди, у меня всё ещё есть корешок билета», — и он сунул руку в пустые карманы. «Ты вчера вечером забрал все мои вещи. Корешок должен быть среди моих вещей. Ты должен посмотреть».
Дэниел вышел из комнаты для допросов. Вскоре он вернулся с конвертом Блинкера в руке. Он выложил свои личные вещи на стол. Там же лежал корешок билета на вечернее шоу во вторник.
Учитывая время смерти, Блинкер вряд ли мог поехать в Санта-Монику к Деборе Коннелли, чтобы убить её. Он не был Серийником, хотя ни Кэм, ни Дэниел никогда всерьёз не верили в это.
По крайней мере, теперь его можно официально устранить.
Блинкер подался вперёд, сцепив руки, взгляд его был серьёзным. «Я никому не мог навредить, правда. Я торгую облигациями. Я несу ответственность, за исключением этого утра. Мне нужно позвонить своему начальнику». Под их каменными взглядами он откашлялся и выпрямился. «Мне нужен адвокат».
«Очень хорошо», — Дэниел отдал ему свой мобильный телефон, и они с Кэмом вышли из комнаты для допросов.
Шеф полиции Мюррей встретил их у комнаты для допросов. «Он, может, и получит награду «Остолоп года», но он не «Серийный маньяк», по крайней мере, как вы оба думали».