Пожилой парень в ковбойских сапогах крикнул: «Держу пари, она не может пройти по прямой!»
Это заставило её выпрямить спину и ноги. Она отстранилась от Роба и повернулась к мужчине. «Я не пьяна. Меня кто-то толкнул. Кто-нибудь видел, кто это был?»
Наступила ошеломляющая тишина, а затем послышались голоса, перебивающие друг друга, так что она не могла разобрать, о чем они говорят.
Она чувствовала головокружение и, признаюсь, лёгкое безумие, глядя на лица окружающих, гадая, кто из них её толкнул. Скорее всего, тот человек давно исчез. Она чуть не умерла. Кто-то пытался её убить. Крики из разбитых машин на улице стихли, когда на место происшествия прибыла полицейская машина. Из неё выскочил офицер, призывая к тишине и спокойствию.
Никто ничего не видел. Именно это все и сказали офицеру полиции Джорджу Мэнкинсу, когда он протиснулся внутрь. Он выслушал, затем поднял руку. Он посмотрел на Делси, увидел её расширенные глаза, бледность, грязь на руках, полоску грязи на щеке. «Ты в порядке?»
Она кивнула. Она махнула рукой в сторону безумного хаоса на улице. «Я, правда, ни в чём не виновата, офицер. Меня кто-то толкнул».
Мэнкинс посмотрел на неё. Он только что закончил двойную смену и был рад, что ехал домой, когда раздался звонок. Он был всего в квартале от места происшествия, так что не мог проигнорировать. Что это было за сообщение о том, что её кто-то толкает? «Ты уверен, что тебе не нужна больница?»
«Нет, честно, я в порядке. Мой брат — агент ФБР. Пожалуйста, отведите меня к нему. Он в здании Гувера».
«Ничего не поделаешь. Мне нужно отвезти вас в участок, чтобы вы рассказали детективу то, что рассказали мне. Кто вы, сэр? Вы её знаете?»
«Это Роб Расмуссен. Он был моим парнем всего один день, пока сегодня я не узнала, что он лжец. Но он спас мне жизнь, вытащил меня обратно как раз вовремя».
Или, может быть, подумал офицер Мэнкинс, лживый бывший парень толкнул ее, а затем пожалел об этом как раз вовремя, чтобы спасти ее.
47
Здание Генри Дж. Дейли
ВАШИНГТОН, округ Колумбия
Детектив Бен Рейвен встретил Гриффина, Савича и Шерлока в вестибюле здания «Дейли». Он провёл их через контроль безопасности на третий этаж, в кабинет своего капитана.
Капитан Хуан Рамирес, крепкого телосложения и более сильный, чем большинство его подчиненных офицеров, поднял голову, когда в дверях появились трое человек.
Он кивнул Бену и встал. «Савич, Шерлок, рад тебя видеть. Бен сказал, что её брат придёт. Это ты?»
«Да, специальный агент Гриффин Хаммерсмит».
Он оглянулся на Савича. «Что вы тут делаете?»
Савич пожал протянутую руку Рамиреса. «Рад тебя видеть, Хуан.
Гриффин Хаммерсмит в моём подразделении. Гриффин, это капитан Рамирес.
Гриффин шагнул вперёд и протянул руку. Он тут же повернулся к Делси, бледной, как саван, сидевшей на краю потрёпанного капитанского дивана в клетку и смотревшей прямо перед собой, словно изучение капитанского стола могло уберечь её. Роб Расмуссен стоял в углу, пристально глядя на неё.
«Делси, дорогая…»
Делси моргнула, услышав голос Гриффина, вскочила, бросилась к нему в объятия и крепко сжала. «Кто-то вытолкнул меня на дорогу, прямо перед чёрным лимузином, Гриффин. Это не люди, толкавшие меня сзади, ты же знаешь, как это бывает… Нет, это был сильный толчок, прямо в спину, достаточно сильный, чтобы я вылетела на дорогу. Роб сказал, что не видел, как меня толкали, просто увидел, как я вылетела на дорогу, и ему удалось схватить меня и оттащить обратно». Она коротко кивнула Робу.
Гриффин продолжал обнимать её, глядя на Роба Расмуссена. Он открыл рот, но Шерлок его опередил. «Вы были с Делси, мистер?»
Расмуссен?»
Роб посмотрел на неё, а затем быстро опустил взгляд на свои кроссовки. «Нет, пока нет. Я пытался её догнать. Я позвонил ей, но она бросила трубку. Я поехал к квартире агента Хаммерсмита, увидел, как она садится в такси, и погнался за ней.
Я на самом деле не преследовал ее, я просто хотел поговорить с ней, сказать ей, что я не...
«Лживый придурок?» — спросил Делси, поворачиваясь к нему, не выпуская из рук Гриффина.
«Нет, Делси, клянусь, нет».
Савич взмахнул рукой в воздухе. «Роб, сейчас не время. Мы все знаем, что вчера весь день ты был с Делси, пока мы с Шерлоком допрашивали твою девушку».
«Да, я знаю, но…»
Савич перебил его: «Сейчас тебе нужно сосредоточиться. Подумай ещё раз, Роб.
Представьте себе эту сцену. Представьте каждого человека. Можете ли вы описать мужчину или женщину, стоящих прямо за Делси?
Роб бросил на Делси последний взгляд, а затем сказал Савичу: «Людей было много, как минимум дюжина, а может, и больше, мужчин и женщин. Делси стояла на обочине, первой, ожидая светофора. Мужчина и женщина шли прямо за ней, толпясь вплотную, и секунду спустя я увидел, как Делси вылетела на улицу. Я протиснулся сквозь толпу и сумел её оттащить». Он судорожно сглотнул. «Близко, слишком близко».