Выбрать главу

«Кто-нибудь показался вам знакомым?»

«Не знаю, я не обращал внимания, смотрел только на Делси. Даже когда я проталкивался сквозь людей, чтобы добраться до неё, я не замечал их лиц».

Детектив Бен Рэйвен сказал: «Офицер Мэнкинс и трое других патрульных задержали нескольких человек, следовавших за мисс Фристоун. Они записали их имена, чтобы мы могли их допросить. Но многие из наших достойных граждан с нетерпением ждали возможности скрыться. Лучшим шансом увидеть человека, толкнула Делси, могут стать камеры видеонаблюдения на этом перекрёстке. Мы получим запись в течение часа. Мы также проверим камеры на всех зданиях в радиусе квартала. Надеюсь, мы поймаем преступника на живом черно-белом изображении».

Но Гриффин не питал особых надежд, если только тот, кто толкнул Делси, не был в курсе, что по всему Вашингтону установлено столько же камер, сколько и в Лондоне. Он заметил, что Делси шатается, подвёл её к дивану и сел рядом, не отпуская её руки. Он видел, что она смотрит…

на Роба Расмуссена, который все еще стоял за утилитарным офисным креслом, не двигаясь и глядя на нее.

Она облизнула пересохшие губы. Что бы случилось, если бы он не пошёл за ней, чтобы попытаться её уговорить? «Гриффин, зачем кому-то убивать меня?

Я имею в виду, что в Вашингтоне я мало кого знаю. У меня не было ни времени, ни возможности нажить серьёзного врага. Даже ваш швейцар меня любит.

Может ли это быть как-то связано с попыткой кого-то убить миссис?

Расмуссен?»

Капитан Рамирес вытянулся по стойке смирно. «Что это? Подождите-ка… Роб Расмуссен. Вы родственник?»

Шерлок сказал: «Роб — внук миссис Расмуссен».

Роб сказал капитану Рамиресу: «Я не имел никакого отношения к покушениям на её жизнь, а Делси даже не встречалась с ней. То, что произошло сегодня, не может иметь никакого отношения к этому бардаку».

Савич медленно произнёс: «Это может быть как-то связано с женской злостью на соперницу. Роб, откуда Марсия узнала, что вчера ты провёл несколько часов с Делси?»

Роб не отрывал взгляда от Делси. «Я ходил к ней вчера вечером.

Прежде чем я успел поговорить с ней о Делси, она рассказала мне о твоём визите в её студию и выразила надежду, что всё прошло гладко. Потом она посмотрела на меня и наконец спросила, как прошёл мой день. Я ответил, что обедал с новым другом в Вашингтоне. — Он опустил взгляд на свои кроссовки. — Ненамного больше. Я хотел подождать до выходных, чтобы порвать с ней, но всё же сказал ей, что встретил человека, который мне очень понравился, и назвал твоё имя, Делси. Она улыбнулась мне, спросила, такой ли ты художник, как она, и я ответил, что ты пишешь музыку. Она сказала, что хотела бы с тобой познакомиться. Казалось, её это ничуть не смутило. Сказала, что приятно знакомиться с новыми людьми, которые мне нравятся. Я начал вникать в тему, всё ей объяснять, но мне позвонил один из моих людей и сообщил о чрезвычайной ситуации на одной из наших строек. Мне нужно было поехать туда. Я сказал себе, что у меня достаточно времени. В эти выходные я всё с ней проясню.

«Но послушай, Савич, я не выдумываю. Марсия ничуть не расстроилась, когда я рассказал ей о Делси. Она была понимающей, покладистой, милой, как всегда».

А ты вернулся после чрезвычайной ситуации дома и переспал с ней? Роб? Вслух Делси сказала: «Да, приятный новый друг, это я».

«Ну, так оно и есть, плюс ты намного больше, чем просто это, и ты это знаешь».

Он увидел, как капитан Рамирес закатил глаза, и быстро сказал: «Савич,

Ты не можешь поверить, что Марсия могла такое сделать. Она же скульптор, художник, ради всего святого. Как я уже говорил, она не ревновала и не расстраивалась. Нет, она бы так не поступила, это абсурд. Я её знаю.

Савич сказал: «Как ты думаешь, насколько серьезно мисс Гей относится к тебе, Роб?

Ожидает ли она предложения руки и сердца?

Роб застыл, как олень в свете фар. «Предложение руки и сердца? Никто из нас никогда не говорил ни слова о браке, никогда. Мы были очень хорошими друзьями, ну, может, даже больше, но всё изменилось». Он пристально посмотрел на Делси. «Всё изменилось, когда я встретил Делси».

Шерлок буднично сказал: «Роб, я знаю, ты считаешь, что твои слова мисс Гей не дали ей ни малейшего представления о том, что твои чувства к ней переключились на другую женщину. Однако тот факт, что она оставалась спокойной и милой с тобой, не означает, что она не испытывала угроз, ярости или ревности. Мы узнаем, где была мисс Гей сегодня днём. Конечно, даже если она провела весь день в уюте своей студии, она достаточно умна, чтобы нанять кого-нибудь. Возможно, мы быстро проясним это с помощью записей с камер. А теперь, если у тебя возникнут какие-то ещё вопросы, пожалуйста, позвони Диллону или мне. Бен, капитан Рамирес, спасибо, что позаботились о мисс Фристоун. Мы свяжемся с тобой».