Выбрать главу

Роб Расмуссен шагнул к Делси, но Гриффин резко ответил ему: «Нет, мистер Расмуссен. Не сейчас. Спасибо, что спасли её, но я отвезу её домой».

Делси стояла рядом с братом, положив руку ему на плечо. «Я же говорила тебе, Роб, что больше не хочу с тобой разговаривать, и я это говорила серьёзно. С этого момента я вообще избегаю мужчин. Хватит принимать за меня плохие решения. Да, Гриффин, пойдём домой. Спасибо, детектив Рэйвен, капитан Рамирес».

Они оставили Роба Расмуссена стоять в коридоре возле кабинета капитана Рамиреса, глядя вслед Делси.

48

КОМНАТА ДЛЯ ИНТЕРВЬЮ CAU

ВАШИНГТОН, округ Колумбия

ЧЕТВЕРГ ВЕЧЕР

Савич и Шерлок сидели напротив Александра в той же комнате для допросов, где они были во вторник, всего два дня назад, но казалось, что это было целую вечность назад.

Александр сел, застегнул наручники и сказал: «Я не хочу начинать, пока не прибудет мой адвокат». Он посмотрел на часы. «Он сказал, что уже в пути.

Похоже, он ждал звонка от бабушки.

Они молча ждали, пока через пять минут в комнату не вошёл Р.Д. Гарденер, грозный адвокат по уголовным делам. Он остановился, узнав Савича. «Агент Савич, давно не виделись. Могу я спросить, почему вы привели моего клиента сегодня вечером в здание Гувера? Он сказал мне, что этот допрос, который вы потребовали провести, не мог ждать до завтра? Вы угрожали арестовать его?»

«Здравствуйте, мистер Гарденер, позвольте представить вам агента Шерлока. Кажется, вы ещё не знакомы».

Гарденер кивнул ей, затем его глаза расширились. «Как и большинство американцев, я знаю вашу жену. Героиню Джона Кеннеди. Очень приятно, агент Шерлок. А теперь, агент Савич, расскажите мне, какие у вас есть доказательства в пользу ареста моей клиентки в этот неурочный час, в четверг вечером».

«Пожалуйста, садитесь, мистер Гарденер, и я объясню вам и Александру.

В понедельник Венера дала нам разрешение на обыск дома после покушения на её жизнь. Команде криминалистов потребовалось несколько дней, чтобы обработать всё, что они изъяли из особняка. Они не обнаружили ничего подозрительного, кроме следов мышьяка в вашей аптечке, Александр». Савич добавил к Гарденеру: «Как вам, возможно, известно, миссис Расмуссен систематически подвергалась…

Отравлен мышьяком. Зачем тебе следы мышьяка в аптечке, Александр?

Прежде чем Александр успел открыть рот, Гарденер спросил: «Вы хотите сказать, что привели сюда мистера Расмуссена из-за следов какого-то вещества в его аптечке? Вы настолько отчаялись, агент Савич?»

Савич продолжил: «Я бы, конечно, хотел услышать объяснение Александра относительно мышьяка».

Гарденер спросил: «Вы обыскали апартаменты мистера Расмуссена без его разрешения? Без ордера?»

«Как я уже сказал, миссис Расмуссен дала нам разрешение, и это ее дом».

«Но его комнаты принадлежат только ему. Ваши показания будут недопустимы в суде, агент».

Савич сказал: «Уверен, вы очень хорошо это обоснуете, если до этого дойдет дело, господин Гарденер. Александр, есть ли у вас объяснение?»

«Нет, не знаю. Конечно, любой в доме мог его туда положить. Ты серьёзно считаешь, что я настолько глуп, чтобы оставить мышьяк в ванной, Савич?»

«Это ещё предстоит выяснить, Александр, но это лишь одна из причин, по которой вы здесь. Мы обнаружили звонки на одноразовый телефон, проданный мистеру Уиллигу, сделанные с вашего мобильного в воскресенье, за день до того, как Уиллиг попытался убить вашу бабушку в понедельник днём. Вы сказали, что не знаете Винсента Уиллига. Если это правда, то зачем вы ему звонили?»

Александр поднялся со стула, наклонился к Савичу. «Я не знаю этого человека, я же тебе говорил. Я ему не звонил».

«Не кажется ли вам всё это крайне подозрительным, агент Савич? Как сказал мой клиент, насколько глупым нужно быть, чтобы не только оставить следы мышьяка в своей аптечке, но и сделать звонки, которые можно было бы отследить до человека, которого он нанял для убийства своей бабушки? Насколько я понимаю, этот человек был осуждённым преступником, убитым прошлой ночью, пока вы находились под стражей?» Он покачал головой. «Прискорбно и крайне пагубно для любого дела, которое вы, возможно, захотите вести».

Александр резко и мерзко рассмеялся. «Отличная работа полиции. Хотите ещё о чём-нибудь спросить?»