Выбрать главу

— Да. Всё замечательно. Покажите мне что умеете, и объясните в чём проблема, если не сложно.

— Проблема в том, что на обучении консультант показывает, как работает управление и у него вроде всё гладко выходит, а здесь…. Короче говоря, смотрите сами.

Агент начал крутить и размахивать руками. В основном модель его слушалась. Приближалась, удалялась, ускорялась, замедлялась, фрагменты выделялись, но для работы этого конечно не достаточно. А затем модель встала и больше ничего не делала. Как будто подвисла на одном мгновении и всё. Хоть перезагружай.

— Вот…

— Понятно…. А управляющее приложение у Вас на УНИКе стандартное?

— Да. Конечно. То, которое в комплекте прилагалось.

— Для начала я посоветую установить более продвинутую версию с расширенными возможностями.

— А чем они отличаются?

— В принципе трёхмерный модуль для каждой специальности поставляется один, а вот управляющее приложение разное. Тут примитивное или конструкторское не подойдёт. Нужно про.

— Понятно.

— А ещё, открою Вам маленький секрет. Разработчики вложили в программу распознавания движений очень много коротких символов, а рассказать всем о них забыли. Вроде есть набор стандартных движений и хватит. Мне в своё время пришлось буквально по капли вытягивать нужную информацию из консультантов, а потом они просто нашли человека, который работал напрямую с разработчиками и вот от него я и узнала о комбах. Комбинированных движениях, которые модуль управления понимает лучше стандартных команд.

О! Сколько удивления и интереса я увидела в глазах Саши, когда закончила свою речь.

— Показать?

Саша кивнул.

Я ткнула пальцем в пол, и из скрытой ниши выдвинулся поручень.

— Держитесь.

— Это зачем ещё? Тут динамической платформы нет.

Хе-хе, гордый. Ну, держись теперь. Сам напросился.

У нас в университете на практических занятиях по проектированию продвинутые студенты частенько подтрунивали над менее опытными студентками. Да так, что мои сокурсницы даже потом подойти к галокамере боялись, не то чтобы в дальнейшем проектировать с её помощью.

Я поставила одну руку над другой и сделала движение, как будто сминаю мягкий мячик антистресс, находящийся между моих ладоней. Модель пошла рябью и съёжилась, как смятый черновик.

— А…! — Только и успел сказать Саша, а я уже, сложив руки углом, сделала поворот на девяносто градусов и вся модель упала на бок.

Мы оказались стоящими в воздухе параллельно земле.

Он машинально схватился за поручень, чтобы устоять на ногах и грязно выругался.

На внутреннем экране сразу загорелась надпись от виртуального помощника: «Вы услышали нецензурное выражение, имеющее глубокий фольклорный смысл. Перевести?»

Нужно будет отключить данную опцию.

«Ну, ладно, — обратилась я к виртуальному помощнику — переведи.»

Интересно, всё ли я правильно поняла.

«Он предположил, что вы можете оказаться родственниками. А именно — его дочерью»

Я чуть не подавилась от удивления, но пока опцию отключать не стала и даже создала специальный файл для особенных фраз. Вдруг пригодится.

— Хух! Ясно. Теперь буду держаться. А картинка теперь так и будет?

— Ну, это как захотите. — И чуть не добавила «батенька».

Махнула рукой, модель вернулась на прежнее место и запустилась, как будто ничего и не происходило.

— А теперь сделаем вот что.

Снова стоп-кадр и взмах рукой, и вся модель распалась на составляющие светового спектра и других видов излучений, которые можно было найти. Прокрутив вверх вниз, нашла инфракрасный спектр и показала, что кроме белки на смоделированном участке леса был ещё ёж, несколько ласок в норе и птицы.

— Так. Я понял. Нужно установить другое приложение, а после этого продолжить освоение модуля. Елена, можно на «ты»?

— Ага. Давай. Тем более что кто-то меня уже дочкой назвал.

— А, это когда на меня чуть земля не упала? — Саша заулыбался. — Хе-хе. Я бы может и не так назвал, да сдержался. Так понимаю, у тебя новая версия программного обеспечения стоит на УНИКе?

Кивнула.

— Угу, понятно. Они в словарь иностранных слов запихнули нецензурные выражения. Попробуй перевести: «Куда-куда? На Кудыкину гору»!

«Вы услышали нецензурное выражение. Перевести?»

«Да»

«Вам предложили совершить романтическое путешествие по живописным местам рельефной возвышенности помещика Курыкина»

— Куда⁈ Мне показалось, или нецензурное выражение звучало цензурнее перевода?

— Да-да, именно так.

— Хех. Смешно…

— Мы наверно встретимся ещё раз, — сказал Саша, сворачивая трёхмерную модель, — уже после установки специального приложения, и обсудим работу в камере уже с новым управлением.