Выбрать главу
1 На благо пусть веет для нас ветер! На благо пусть греет нас солнце! Дни пусть будут нам на благо! На благо ночь пусть наступит! На благо пусть Ушас нам воссветит!
1 Что бы ни жертвовал тот мыслью ли, Речью ли, жертвами, возлиянием, жертвенной формулой, Гибель в согласии со Смертью пусть поразит Его приношение, пока оно не стало правдой!
2 Колдуны, сама Гибель, ракшас — Пусть поразят они беззаконием его правду! Боги, посланные Индрой, пусть возмутят его жертвенное масло! Пусть не имеет успеха то, что тот жертвует!
3 Два быстрых верховных владыки, Летящих вместе, как два сокола, Пусть поразят они жертвенное масло противника, Кто бы ни замышлял против нас!
4 Закручены назад обе руки твои. Я завязываю (тебе) рот. Яростью бога Агни — Этим я уничтожил твое возлияние.
5 Я завязываю тебе руки. Я завязываю (тебе) рот. Яростью бога Агни — Этим я уничтожил твое возлияние.
1 Тобою, вдохновенным, о Агни, как крепостью Мы хотим окружить себя, о сильный, (Тобою) с дерзким цветом, день за днем Убивающим обманщика.
1 Поднимайтесь, разглядите Своевременную долю Индры! Если сварено, принесите в жертву! Если не сварено, подождите!
2 Сварена жертва — приходи же благополучно, о Индра! Солнце достигло середины своего пути. Опекают тебя друзья с поданными блюдами, Как защитники семьи — странствующего владельца загона.
1 Я думаю, (жертва) сварена (еще) в вымени, сварена на огне. Я думаю, эта более свежая (жертва) хорошо сварена, правильно. О Индра-громовержец, многое совершивший, испей с удовольствием Кислого молока из полуденного выжимания (сомы)!
1 Зажжен Агни, колесничий неба, о два быка. Разогрет котелок с молоком. Доится мед вам для подкрепления. Ведь это мы, певцы из многих домов, о Ашвины, Зовем вас на совместных пирах.
2 Зажжен Агни, о Ашвины, Разогрет для вас котелок с молоком. Приезжайте! Доятся здесь сейчас дойные коровы, о два быка, Радуются, о чудесные, устроители обряда.
3 Сверкающая жертва для богов, сопровождаемая (возгласом) «Свага!», Чаша Ашвинов, которая для питья богов, — Все бессмертные, наслаждаясь, Лижут это устами Гандхарвы.
4 Возлитый жир, молоко, (которые) в рыжих коровах, Это ваша доля здесь, о Ашвины. Приезжайте! Два сладостных хранителя жертвенной раздачи, повелители блага, Пейте разогретый котелок с молоком в светлом пространстве неба!
5 Пусть разогретый котелок с молоком достигнет вас, (этот) собственный хотар! Пусть выступит вперед ваш адхварью с молоком! Выдоенного меду, о Ашвины... вкусите, Испейте молоко рыжей коровы!
6 Прибегай с молоком, доильщик коров, — быстро! Подлей молока рыжей коровы в котелок с молоком! Желанный Савитар озарил небосвод. Он ярко светит вслед за уходом Ушас.
7 Я подзываю эту хорошо доящуюся корову, А доильщик с умелыми руками пусть подоит ее! Пусть Савитар возбудит в нас лучшее возбуждение! Раскален котелок с молоком. Пусть он это громко провозгласит!
8 Вышла навстречу со (звуком) «Хин!» Повелительница добра, мыслью ища теленка. Пусть эта невредимая даст надоить молока для Ашвинов! Пусть возрастет она на великое благо!
9 Насладившись как домашний (бог), гость в доме, Приди на эту нашу жертву как знаток! О Агни, отбив все нападки, Принеси (жертвенные) блюда враждующих (с нами)!
10 О Агни, крепчай для великого благополучия! Да будут твои вспышки самыми высокими! Создай (этому человеку) положение главы семьи, которой легко управлять! Растопчи могущество тех, кто враждует (с нами)!
11 Да будешь ты счастлива, пасясь на тучном пастбище! Да будем счастливы также и мы! Ешь траву постоянно, о невредимая! Пей чистую воду, приходя (на водопой)!