1 У красных апачитов
Черная мать — так мы слышали.
Корнем божественного мудреца
Я пронзаю их всех.
2 Я пронзаю первого из них,
А также я пронзаю среднего,
(И) сейчас последнего из них
Я срезаю как пучок (шерсти).
3 Тваштаровой речью я
Отрезвил твою ревность,
А также какой гнев у тебя, господин,
Его мы тоже тебе успокаиваем.
4 Украшенный обетом, о господин обетов,
Свети ты ярко здесь благожелательный все дни!
О тебе, когда ты так зажжен, о Джатаведас,
Пусть все мы заботимся, имея потомство!
VII, 79. <К коровам>{*}
1 Богатые потомством, сверкающие на хорошем пастбище,
Пьющие чистую воду на хорошем водопое —
Пусть не овладеет вами ни вор, ни злоумышленник!
Пусть минует вас стрела Рудры!
2 Вы — знающие след, остающиеся (при нас),
Объединенные, носящие все имена.
Приходите ко мне, божественные, вместе с богами
В этот хлев, на это место!
Окропите вы нас жиром!
VII, 80. <Против апачитов и джаяньи>{*}
1 Отпадающие лучше, чем хорошо отпадающий,
Не существующие в большей мере, чем несуществующие,
Более лишенные сока, чем слизь,
Растворяющиеся лучше, чем соль.
2 Апачиты, которые на шее,
А также, которые под мышками,
Апачиты, которые в промежности (?),
(Они) — самоотпадающие.
3 (Ту), что крошит позвонки,
Спускается до ступни, —
Я выбросил всю джаянью,
Какая бы ни пристала к макушке.
4 Летит крылатая джаянья.
Она проникает в человека.
Это лекарство от обеих:
От неповрежденной и от сильно пораненной.
VII, 81. <Против джаяньи>{*}
1 Ведь знаем мы, джаянья, место твоего рождения,
Откуда, джаянья, ты рождаешься.
Как же нанесешь ты удар нам,
В чьем доме мы совершаем возлияние?
2 Пей смело сому в сосуде, о Индра,
Как убийца врагов, герой в борьбе за блага!
Заливай (его) в себя при полуденном выжимании!
Хранилище богатств, надели нас богатством!
VII, 82. <К Марутам>{*}
1 О Маруты, порожденные жаром,
Наслаждайтесь здесь этим возлиянием!
(Приходите), чтобы поддержать нас, о заботящиеся о чужом (?)!
2 Какой смертный, злобно возбужденный против нас, о Маруты,
Хочет (нас) убить, о Васу, пресекая (наши) мысли,
Да наложит он на себя петли зла!
Самым жарким жаром убейте его!
3 Ежегодно появляющиеся Маруты, прекрасно поющие,
Занимающие широкий простор, окруженные свитой, расположенные к людям,
Да снимут они с нас петли греха,
(Эти) порожденные жаром, радостные, радующие!
VII, 83. <К Агни — за помощью>{*}
1 Я расслабляю тебе веревку,
Рас(слабляю) сбрую, рас(слабляю) повод.
Только сюда ты приходи, неутомимый Агни!
2 Тебя, поддерживающего для него владения, о Агни,
Я запрягаю божественным заклинанием.
Воссвети нам здесь прекрасное имущество!
Провозгласи среди божеств этого (человека) как дающего возлияния!
VII, 84. <К Амавасье>{*}
1 (Та) доля, которую создали тебе боги,
Пребывающие вместе со (своим) могуществом, о Амавасья,
Ею наполни нашу жертву, о обладательница всего драгоценного!
Дай нам богатство из прекрасных сыновей, о приносящая лучшее счастье!
2 «Это я — Амавасья.
У меня находятся творцы благих деяний. Во мне они.
Во мне те и другие собрались:
Боги и садхья с Индрой во главе — все».
3 Пришла ночь, собирательница благ,
Приносящая питательную силу, процветание, благо!
Амавасью мы хотим почтить возлиянием,
Доясь питательной силой, пусть она придет к нам с молоком!
4 О Амавасья, никто другой, кроме тебя,
Не породил все эти формы, охватывая (их).
С каким желанием мы совершаем тебе возлияние, да сбудется оно для нас!
Пусть станем мы господами богатств!
VII, 85. <К Полнолунию>{*}
1 Полная сзади, а также полная спереди,
(Полная) со средины победила ночь полнолуния.
Живя в ней вместе с богами, с величием,
Пусть наслаждаемся мы подкреплением на спине неба!
2 Мощному быку полнолуния
Мы приносим жертвы.
Пусть он даст нам непреходящее,
Неисчерпаемое богатство!