Выбрать главу
26 Агни отвращает ракшасов, (Он) светлопламенный, бессмертный, Светлый, очищающий, достойный восхвалений.
1 О Индра-Сома, спалите ракшаса, придавите (его)! Повергните ниц, о два быка, тех, кто крепнет во мраке! Раздробите безумных, сожгите (их) дотла! Убейте, столкните, заколите атринов!
2 О Индра-Сома, пусть говорящего злое Охватит злое пламя, словно котелок, стоящий на огне! Ненавистнику молитвы, пожирателю сырого мяса с грозным взглядом, Кимидину даруйте неистощимую ненависть!
3 О Индра-Сома, пронзите злодеев в глубине пропасти, Во мраке, где не за что ухватиться, Чтобы оттуда никто из них не выбрался! Да послужит эта ваша яростная мощь для господства (над ними)!
4 О Индра-Сома, швырните с неба (и) с земли Смертельное оружие, расплющивающее говорящего злое! Вытешите звучную (дубину грома) из гор, Которою вы спалите ракшаса растущего!
5 О Индра-Сома, швырните вы с неба (смертельное оружие)! (Выстрелами), раскаленными на огне, бьющими как камни, Нестареющими (языками пламени), вооруженными жаром, пронзите вы Атринов в бездне! Да отправятся они туда без звука!
6 О Индра-Сома, да окружит вас со всех сторон Эта молитва, как подпруга — двоих коней, приносящих награду, Призыв, который я вам мудро посылаю! Вдохните жизнь в эти священные слова, как два царя!
7 Вспоминайте (нас) при (ваших) стремительных действиях! Убейте обманщиков — ракшасов коварных!
О Индра-Сома, да не будет легкого пути для злодея, Который когда-либо повредит мне, враждебный!
8 Кто меня, бродящего со скромным желанием, Обзывает неправедными словами — Словно вода, захваченная в горсть, Пусть превратится он в ничто, (этот) изрекатель ничтожного, о Индра!
9 (Те), кто по (своему) обычаю искажает скромную речь Или кто по своей природе благое превращает в злое, Пусть Сома выдаст их змее Или пусть он поместит их в лоно небытия!
10 Кто хочет повредить соку нашего питания, о Агни, (Соку) коней, коров, кто — (соку) наших тел, (Этот) обманщик, вор, совершающий кражу, пусть пропадет он! Да сгинет он сам вместе с потомством!
11 Да погибнет он сам вместе с потомством! Да провалится он сквозь все три земли! Да засохнет блеск у того, о боги, Кто хочет повредить мне днем и кто ночью!
12 Для сведущего человека легко различить: Истинная и неистинная речь (всегда) спорят друг с другом. Какая из двух истинная, которая более правдивая, Ее только и поддерживает Сома; ничтожную он убивает.
13 В самом деле, Сома никак не поддерживает ни коварного, Ни правителя, неправедно использующего (власть). Он убивает ракшаса, убивает ничтожно говорящего. Оба они будут лежать во власти Индры.
14 Если б у меня были неправедные боги Или если б я неверно воспринимал богов, о Агни — За что ты сердишься на нас, о Джатаведас? Ведущие лживые речи пусть найдут у тебя гибель!
15 Я умер бы сегодня, если б был колдуном Или если б сжег срок жизни человека! И пусть тот лишится десятерых сыновей, Кто неверно говорит мне: «Эй, колдун!».
16 Кто мне, не-колдуну, говорит: «(Эй), колдун», Или который ракшас говорит: «Я чист!», Индра пусть того убьет великим оружием! Да падет он ниже любого существа!
17 (Ведьма), которая является ночью, как сова, Вредная, скрывающая (свое) тело, Да падет она в бесконечную пропасть! Пусть давильные камни убьют ракшасов (своим) грохотом!
18 Рассеивайтесь, о Маруты, по поселениям: ищите, Хватайте, давите ракшасов, Которые летают по ночам, превратившись в птиц, Или же которые совершают осквернения божественного обряда!
19 Швырни с неба камень, о Индра! Заостренного Сомой, о щедрый, сделай совсем острым! Спереди, сзади, снизу, сверху Размозжи ракшасов горою!
20 Вот они летают туда-сюда эти собачьи колдуны. Желающие навредить, они стремятся навредить Индре, которому нельзя навредить. Могучий точит смертельное оружие для предателей. Пусть швырнет он сейчас в колдунов дубину грома!
21 Индра был сокрушителем колдунов, Возмутителей возлияния, желающих захватить (его). Пусть же могучий нападет на тех, кто является ракшасами, (Входя), как топор в дерево, раскалывая (их), словно сосуды!
22 (Убей) совиного колдуна (и) сычиного (?) колдуна, Убей собачьего колдуна, а также кукушечьего колдуна, Орлиного колдуна, а также ястребиного колдуна! Раздроби ракшаса, как жернов — (зерна), о Индра!