Выбрать главу
9 Одинокого, бегающего по спине океана, (Еще когда) он был молодым, проглотил седой (старик). Взгляни на мудрость бога во (всем) величии: Сегодня он умер, вчера еще дышал.
10 Кто его создал, тот его не ведает. Кто его видел, от того он тут же прочь. Скрытый повсюду в лоне матери, Имея обширное потомство, он пришел к гибели.
11 Я видел пастуха, без устали Бродящего по дорогам туда и сюда. Скрываясь (в водах), текущих вместе и в разные стороны, Он шевелится во (всех) существах.
12 Небо — отец наш, родитель. Там (наш) пуп. Родня наша, мать — это великая земля. Внутри (этих) двух простертых чаш (наше) лоно. Здесь отец вложил зародыш дочери.
13 Я спрашиваю тебя о крайней границе земли. Я спрашиваю о семени племенного жеребца. Я спрашиваю о пупе всего мироздания, Я спрашиваю о высшем небе речи.
14 Этот алтарь — крайняя граница земли. Этот Сома — семя племенного жеребца. Это жертвоприношение — пуп всего мироздания. Брахман этот — высшее небо речи.
15 Не понимаю, чему подобно то, что я есть. Затаившись, я странствую, мыслью вооруженный. Стоит только войти в меня перворожденному закона, Сразу же получаю я долю в этой речи.
16 Назад-вперед он идет, сдержанный своим обычаем, Бессмертный — одного происхождения со смертным. Эти двое постоянно расходятся в противоположные стороны — Одного воспринимают, другого не воспринимают.
17 Семеро полуотпрысков по приказу Вишну Заняты распределением семени мироздания. Они — молитвами, они, вдохновенные, мыслью (Всех) превосходят во всем, (эти) превосходящие.
18 Кто не знает того слога гимна На высшем небе, на котором все боги восседают, Что же он поделает с гимном? А кто это знает, те сидят вместе.
19 Приводя в порядок с помощью меры строку гимна, С помощью половины гимна они привели в порядок все, что движется. Распространился трехногий брахман, имеющий много форм. Благодаря этому живут четыре стороны света.
20 Да будешь ты счастлива, пасясь на тучном пастбище! Да будем счастливы также и мы! Ешь траву постоянно, о невредимая! Пей чистую воду, приходя (на водопой)!
21 Вот корова замычала, создавая потоки воды. Она одноногая, двуногая, четырехногая. Она стала восьминогой, девятиногой, С тысячей слогов, множеством существований. Из нее моря вытекают.
22 По черному пути золотистые птицы, Рядясь в воды, взлетают в небо. Они вернулись из сиденья закона, И вот они окропили землю жиром.
23 Безногая идет впереди тех, у кого есть ноги. Кто понял это ваше (творение), о Митра-Варуна? Зародыш как раз и несет ее бремя. Она (?) исполняет закон, наблюдает за беззаконием.

24 Вирадж — (это) речь, Вирадж — земля, Вирадж — воздушное пространство, Вирадж — Праджапати. Вирадж стал смертью, верховным владыкой (богов) садхья. В его власти что было, что будет. Пусть отдаст он в мою власть что было, что будет!

25 Издали увидел я дым от (горящего) навоза Посредине за пределами нижнего (пространства). Мужи варили себе пятнистого быка. Таковы были первые обычаи.
26 Трое волосатых появляются в определенное время. В течение года стрижется один из них. Другой мощно все озирает. Порыв, а не облик воспринимается у одного (из них).
27 На четыре четверти размерена речь. Их знают брахманы, которые мудры. Три тайно сложенные (четверти) они не пускают в ход. На четвертой (четверти) речи говорят люди.
28 Индрой, Митрой, Варуной, Агни (его) называют, А оно, божественное — птица Гарутмант. Что есть одно, вдохновенные называют разными способами: Агни, Ямой, Матаришваном (его) называют.
Девятая книга окончена.

ВОТ ДЕСЯТАЯ КНИГА

1 (Ее), сделанную руками, многообразную, кого умельцы Готовят как невесту на свадьбу, — Пусть она уберется подальше! Мы выталкиваем ее прочь!
2 С головою, с носом, с ушами, Составленная создателем ворожбы, многообразная — Пусть она уберется подальше! Мы выталкиваем ее прочь!
3 Созданная шудрой, созданная раджей, Созданная женщиной, созданная брахманами, Как жена, вытолкнутая мужем, Пусть она по родству попадет к (своему) создателю!