Выбрать главу
1 Ты джангида, джангида, Ты защитница, джангида. Нашего двуногого (и) четвероногого — Любого пусть защитит джангида!
2 Виды колдовства (?), которых трижды пятьдесят, Творцы колдовства, которых сотня, — Пусть джангида сделает (их) всех Потерявшими блеск (?), лишенными сока!
3 Лишен сока искусственный гул, Лишены сока семеро распадающихся. Прочь отсюда, о джангида, заставь улететь Нужду, как стрелок из лука — стрелу!
4 Это, действительно, порча колдовства, А также порча скупости. Также могущественная джангида Пусть продлит нам сроки жизни!
5 Пусть это величие джангиды Защитит нас повсюду, (То), благодаря которому оно одолело (болезнь) вишкандха, (Болезнь) самскандха, — силу силой.
6 Трижды тебя боги порождали, Поселенную на земле. Тебя такую прежние брахманы Знали как «Ангирас» (по имени).
7 Не превосходят тебя ни прежние травы, Не (превосходят) тебя и те, которые новые. Грозный вытеснитель — (ты) джангида, Хранитель со всех сторон, доброе предзнаменование.
8 О ценный дар джангида, (Ты) с неизмеримыми подвигами. Индра, о грозный, в прошлом, в начале (?), Даровал героический подвиг.
9 Даже грозный Индра, о лесное дерево, Подарил тебе силу. Заставляя исчезнуть все болезни, Убей ракшасов, о трава!
10 Ломоту, перелом, Баласу, боль в ребрах, Такман, поражающий каждую осень, Джангида сделала лишенными сока.
1 Зхватывая имя Индры, Риши отдали джангиду, Которую боги создали вначале Как лекарство, портящее вишкандху.
2 Пусть эта джангида защищает нас, Как хранитель богатств — богатства, (Та), которую создали боги (и) брахманы Как (нашего) хранителя повсюду, убийцу скупых!
3 Злосердечного, очень грозного вида явившегося творца зла — Заставь ты их исчезнуть, о тысячеглазая, С помощью (твоей) бдительности! Ты джангида, защищающая повсюду.
4 С неба меня, с земли меня, Из воздушного пространства, из растений меня, Из того, что было, меня, а также из того, что будет, меня — Из каждой стороны света джангида пусть нас защитит!
5 Какие колдуны (?) созданы богами, А также какие происходят от людей (?) — Всех их всеисцеляющая джангида Пусть сделает лишенными сока!
1 Шатавара (своей) энергией заставил исчезнуть Якшмы (и) ракшасов, Амулет, поднимающийся с великолепием, Изгоняющий (всех) с дурным именем.
2 Двумя рогами он отталкивает ракшаса, Корнем (своим) — колдуний, Серединой оттесняет якшму. Никакое зло не превосходит его.
3 Какие якшмы маленькие И какие большие, громкие — Амулет, убивающий всех с дурным именем, Шатавара, заставил исчезнуть.
4 Он породил сотню героев, Рассеял сотню якшм. Убив всех с дурным именем, Он сотрясает ракшасов.
5 Золотой бык — Этот амулет шатавара. Расщепив всех с дурным именем, Он растоптал ракшасов.
6 Я отражаю сотню с дурным именем, Сотню гандхарвов-и-апсарас, Сотню подобных псам С помощью шатавары.
1 Пришла эта энергия, данная Агни, Сияние, слава, мощь, могущество, бодрость, сила. (Те) героические силы, которых тридцать три, Пусть Агни дарует их мне!
2 Энергию вложи в мое тело, Мощь, могущество, бодрость, силу! Ради действия в духе Индры, ради героического подвига, Ради жизни в сто осеней я забираю тебя себе.
3 Я ношусь с тобою ради подкрепления, с тобою ради силы, С тобою ради могущества, ради мощи, С тобою ради превосходства, Ради управления царством, ради долголетия в сто осеней!
4 Тебя ради времен года, ради частей времен года, Ради месяцев, годов, Сверканием года — Им мы смыкаем тебе челюсти (?).
1 Ни якшмы не мешают тому, Ни проклятие не достает того, До кого доходит приятный запах Целебной гулгулу.