8d ...кхалва (khàlva-)... — Название зерен некоего растения, бобового, как считает Майрхофер (EWA, Bd. I, с. 450).
10 = II, 32, 3; см. коммент.
11 =11,32,4.
12 =11,32,5.
Заговор обращен к разным богам и к «отцам» — умершим предкам с просьбой помочь в осуществлении различных обрядов. Его «стихи» построены по одной схеме: сначала названо божество и его сфера действия (ее нет у «отцов» в трех последних «стихах»), затем следует длинный рефрен с перечислением всех тех ритуальных действий и благочестивых замыслов, для которых ожидается помощь. В Каушика-сутре заговор используется в обряде помазания на царство, в свадебном обряде и других.
Хотя анукрамани перечисляет различные сложные размеры, заговор не имеет метрической формы, как отмечено Уитни-Ланманом.
1 Савитар (savitàr-)... — Nom. pr. бога, являющееся именем деятеля от глагола sü-, suvâti «побуждать». В связи с этим именем обычно ведется игра на именных и глагольных формах, образованных от этого корня, здесь это «побуждение» (prasavà-)....в этих обязанностях (asyam purodhayäm)... — В оригинале ед. ч. Существительное purodha- обозначает прежде всего обязанности пурохиты (см. в Словаре).
4 ...верховный владыка вод (yàruno 'рат àdhipatih). — В PB Варуна выступает прежде всего как хранитель этических ценностей: он охраняет космический закон rtà- и карает грешников. Связь с водой вообще (а не только с подземным океаном) — более позднее явление (см.: Kuiper, 1979, с. 74 и сл.)
5 Митра-и-Варуна (mitravàrunau)... — На Митру здесь распространяется связь с водой, характерная для Варуны. Индивидуальность Митры, выраженная в PB, — бог, объединяющий людей, персонификация дружеского договора — здесь никак не проявляется.
9 ...верховный владыка взглядов (suryas càksusâm àdhipatih'). — У Уитни: «is overlord of sights (or eyes: càksus)».
12 Отец Марутов. — Таковым является грозный бог Рудра, имя которого здесь рассматривается как табу.
13 ...существ (prajanäm). — Более частое значение слова praja- «потомство» здесь не подходит.
14 ...отцов (pitinâm). — «Отцы» (pitàrah- также в «стихе» 15) — это те умершие предки, которые живут на высшем небе, пируют вместе с Ямой и получают жертвоприношения от потомков.
16 Отцы ближние (tata avare)...— Здесь, как и в «стихе» 17, «отцы» обозначены словом из детского языка tatâ-; ср. русское тятя (EWA, Bd. I, с. 616). Не случайно, что так названы «ближние отцы», которых, видимо, еще помнят.
17 Отцы, деды (tatàs tatämahas)... — Общепринята эмендация текста на tatas.