Выбрать главу
4 Благосклонным взглядом взирайте на меня, о воды! Благосклонным телом касайтесь кожи моей! (Те), что сочатся жиром, сверкающие, чистые — Да будут нам на благо эти нежные воды с (их) прекрасным цветом!
1 Эта трава медом рождена. Медом мы тебя выкапываем. От меда ты произошла. Сделай ты нас медовыми!
2 На конце языка мед у меня, (А) у корня языка — сладость (одна). Пусть окажешься ты целиком в моей власти! Пусть склонишься ты к моему намерению!
3 Медовое мое наступление, Медовое мое отдаление, Голосом говорю я медовое. Пусть буду я на мед похож!
4 Я слаще, чем (самый) мед, Слаще, чем трава медовая. Пожелай ты одного меня, Как (желают) медовой веточки!
5 С обнимающим тростником сахарным Обошел я вокруг тебя для невраждебности, Чтобы стала ты меня любящей, Чтоб не стала ты избегать меня!
1 Золото, которое благожелательные Потомки Дакши привязали для Шатаники, Его я привязываю тебе для силы жизни, блеска, Мощи, долголетия в сто осеней.
2 Его не одолеют ни ракшасы, ни пишачи: Ведь это — перворожденная сила богов. Кто носит золото, принадлежащее потомкам Дакши, Тот создает себе долгую жизнь среди живущих.
3 Сверканье вод, свет, блеск, мощь и силу, А также энергию лесных деревьев — (все это) Мы удерживаем в нем, как свойства Индры — в Индре. Пусть носит он это золото, набираясь сил.
4 Временем полугодий, месяцев мы (наполняем) тебя, Я наполняю (тебя) молоком года. Пусть Индра-Агни, Все-Боги Признают тебя, не раздражаясь!
Первая книга окончена.

ВОТ ВТОРАЯ КНИГА

1 Вена видит то, что в глубокой тайне, Где все бывает одной формы. Это (всё) Пришни дала надоить — рождающиеся (поколения). Находящие небо толпы женщин ликовали.
2 Пусть провозгласит это знаток бессмертия Гандхарва — место, что в глубокой тайне. Три следа его втайне установлены. Кто знает их, тот пусть будет отцом отца.
3 Он наш отец, родитель, а также связь. Он знает все места, все существа. Кто один-единственный дает имена богам, К нему идут все существа, чтобы спросить.
4 Быстро обошел я вокруг неба и земли. Я приблизился к перворожденному (вселенского) закона. Как речь — в говорящем, пребывает он в существах. Он жадный до пищи (?). Не Агни ли это?
5 Я обошел вокруг всех существ, Чтобы увидеть протянутую нить (вселенского) закона, Где боги, достигшие бессмертия, Направились к (своему) общему лону.
1 Небесный Гандхарва, (тот), кто единственный господин вселенной, Достойный поклонения, достойный призывов среди племен — Тебя такого я удерживаю заговором, о небесный бог. Да будет тебе поклонение! На небе твое место.
2 Когда (он) коснулся неба, достойный жертв, солнечнокожий, Смягчающий хватку богов, Пусть будет милостив Гандхарва, (тот), кто единственный господин (вселенной), Достойный поклонения, очень благосклонный!
3 Он соединился с этими безупречными: Гандхарва был среди апсарас. В море их место — говорили мне, Откуда внезапно они приходят и уходят.
4 (Вы): облачная, светящаяся, звездная, Что сопровождаете Гандхарву Вишвавасу, Вам таким, о богини, я совершаю поклонение.
5 (Те), что шумные, охмуряющие, Любящие игральные кости, смущающие рассудок — Этим апсарас — женам гандхарвов Я совершил поклонение.
1 Что стекает там Низвергающееся с горы, То делаю я тебе лекарством, Чтобы было ты хорошим лекарством.
2 Ну вот! Разве не так? (Та) сотня лекарств, что (есть) у тебя, Из них ты самое лучшее: Без истечения, без болезни.
3 Вниз закапывают асуры Это великое средство от ран. Это лекарство от истечения. Ведь оно заставило болезнь исчезнуть.