Выбрать главу

2 Ты ребристый, ты кругообразный, ты заколдовывающий. Настигни лучшего! Обгони равного!

3 Заколдуй того, кто нас ненавидит, кого мы ненавидим! Настигни лучшего! Обгони равного!

4 Ты господин, ты дающий блеск, ты защищающий тело. Настигни лучшего! Обгони равного!

5 Ты ясный, ты сверкающий, ты небо, ты свет. Настигни лучшего! Обгони равного!

1 О Небо-и-Земля, широкое воздушное пространство, Госпожа поля, широко шагающий, удивительный, А также воздушное пространство широкое, охраняемое ветром, — Да воспламенятся они здесь, когда я воспламеняюсь!
2 Услышьте это, о боги, (те), что достойны жертвоприношения! Бхарадваджа исполняет гимны для меня. Пусть погрязнет в беде связанный петлей тот, Кто вредит этому нашему стремлению!
3 Услышь, Индра — любитель сомы, то, С чем я обращаюсь к тебе с пылающим сердцем: Как топором — дерево, я срубаю того, Кто вредит этому нашему стремлению.
4 Вместе с певцами саманов (числом) трижды восемьдесят, С Адитьями, Васу, Ангирасами — Да поможет нам пожертвованный дар предкам — Я вцеплюсь в того (человека) божественной хваткой.
5 О Небо-и-Земля, заботьтесь обо мне! О Все-Боги, держите меня! О Ангирасы, отцы, достойные сомы, Пусть встретит зло тот, кто причиняет неприятность!
6 Кто себя ставит выше нас, о Маруты, Или кто станет глумиться над совершаемым заклинанием — Пусть (его) козни станут ему языками пламени! Пусть Небо спалит ненавистника заклинания!
7 Семь дыханий, восемь костных сердцевин — Их я срубаю для тебя заклинанием. Ты отправился к месту Ямы, Приготовленный Агни-вестником.
8 Я устанавливаю твой след В зажженном Джатаведасе. Пусть потрудится Агни над телом! Пусть войдет речь в (твою) жизнь!
1 Дающий срок жизни, о Агни, выбирающий старость, Жирноликий, жирноспинный, о Агни, — Испив сладкого, приятного коровьего жиру, Защити его, как отец — сыновей!
2 Оберните, одарите его блеском для нас! Создайте (ему) смерть от старости, долголетие! Брихаспати вручил эту одежду Соме-царю, чтобы он завернулся (в нее).
3 Ты завернулся в эту одежду на благо. Ты стал защитником людей от проклятий. И сто долгих осеней проживи ты, И окружи себя процветанием богатства!
4 Приди, встань на камень! Пусть тело твое станет камнем! Пусть создадут тебе Все-Боги Срок жизни в сто осеней!
5 Тебя, у кого мы берем прежнюю одежду, Пусть поддержат Все-Боги! Пусть многие братья, удачно растущие, Родятся вслед за тобой, подрастающим, (как за) счастливо рожденным!
1 (Выживающую) из дому, наглую, Дхишану, монотонную, кровожадную — Всех дочерей Свирепого — Саданв мы заставляем исчезнуть.
2 Мы выгоняем вас из хлева, Из оси, из груза на повозке, О дочери Магунди, Вышвыриваем (вас) из (наших) домов.
3 (Вон) тот дом, который внизу, Там пусть будут упырихи! Там пусть облюбует (себе место) упадок И все ведьмы!
4 Повелитель существ, а также Индра Пусть выгоняет отсюда саданв, Сидящих в основании дома! Пусть Индра усмирит их дубиной грома!
5 Если вы полевые Или если посланы людьми, Если вы рождены от дасью — Сгиньте отсюда, саданвы!
6 Я пробежал вокруг их обиталищ, Как быстрый (конь) — по беговой дорожке. Я выиграл все ваши забеги — Сгиньте отсюда, саданвы!
1 Как Небо и Земля Не боятся, не повреждаются, Так (ты), мое дыхание, не бойся!
2 Как день и ночь Не боятся, не повреждаются, Так (ты), мое дыхание, не бойся!
3 Как солнце и луна Не боятся, не повреждаются, Так (ты), мое дыхание, не бойся!
4 Как молитва и власть Не боятся, не повреждаются, Так (ты), мое дыхание, не бойся!
5 Как правда и беззаконие Не боятся, не повреждаются, Так (ты), мое дыхание, не бойся!
6 Как что было и что будет Не боятся, не повреждаются, Так (ты), мое дыхание, не бойся!