Выбрать главу
5 Веди его, о Агни, к жизненному сроку, к блеску, К милому семени, о Варуна, Митра-царь! Как мать, о Адити, даруй ему защиту, О Все-Боги, чтобы был он тем, кто достигает старости!
1 В соке того, что земное, о боги, В силе тела Бхаги — Долголетие ему пусть Агни, Сурья, Блеск пусть даст Брихаспати!
2 Долгий срок жизни дай ему, о Джатаведас! Потомством, о Тваштар, надели его! Процветание богатства, о Савитар, приведи в движение для него! Да проживет сто осеней этот твой (человек)!
3 Благословение наше (пусть даст ему) питательную силу и обладание хорошим потомством! Вы двое единомышленников, дайте (ему) силу действия (и) имущество! Силой завоевывая поля, (пусть), о Индра, он (Живет), подчиняя себе других соперников!
4 Данный Индрой, наученный Варуной, Посланный вперед Марутами, он пришел к нам, грозный. Пусть в вашем лоне, о Небо-и-Земля, Он не будет голодным, не испытывает жажды!
5 Вы двое, богатые питательной силой, дайте ему питательную силу! Вы двое, богатые молоком, дайте ему молока! Дали ему питательную силу Небо-и-Земля, Все-Боги, Маруты, воды — питательную силу.
6 Благими (словами) я тешу твое сердце. Возрадуйся, свободный от болезни, полный сил! Пусть (эти) двое, живущие вместе, выпьют этот взбитый напиток, Облачаясь, как в колдовство, в облик Ашвинов.
7 Индра раненый создал вначале эту Питательную силу, (эту) нестареющую свадха. Вот она — твоя! Живи ты благодаря ей (много) осеней, очень блистательный! Да не растечется она у тебя — (ее) сделали для тебя целители.
1 Как ветер срывает Здесь траву с земли, Так срываю я мысль твою, Чтобы стала ты меня любящей, Чтоб не стала ты избегать меня!
2 Если вы сведете (ее), о Ашвины, С возлюбленным и соедините — Вместе сошлись ваши судьбы, Вместе помыслы, вместе обеты.
3 Что хотят провещать орлы, Хотят провещать лишенные страданий: Пусть пойдет она туда на мой зов, Как наконечник — к шейке стрелы!
4 Что внутри — то снаружи, Что снаружи — то внутри. О трава, захвати ты мысль Девушек разной внешности!
5 Вот пришла она, жаждя мужа. Жаждя жены, пришел я. Словно конь, громко ржущий, Я пришел с любовным томлением.
1 Великий жернов, что у Индры, Давитель любого червя, Им я перемалываю червей, Как зерна кхалва — жерновом.
2 Видимого-невидимого я раздавил, А также куруру я раздавил. Алганду, всех шалуна — Червей мы расплющиваем заговором.
3 Алганду я убиваю великим смертельным оружием. Спаленные-неспаленные, они лишились сока. Оставшихся-неоставшихся я подавляю заговором, Чтоб никто из червей не уцелел!
4 Кишечного, головного, А также реберного червя, Аваскава, вьядхвара — червей Мы расплющиваем заговором.
5 Червей, что в горах, в лесах, В травах, в скоте, в глубине вод, (Тех), что проникли в наше тело, — Я убиваю весь этот род червей.
1 Восходящее солнце пусть убьет червей, Заходящее пусть убьет лучами — (Тех) червей, что внутри коровы!
2 Многообразного, четырехглазого червя, Пятнистого, белого — Я ломаю ему ребра, Я отрубаю (то), что голова (у него)!
3 Как Атри, я убиваю вас, черви, Как Канва, как Джамадагни. Заклинанием Агастьи Я перемалываю червей.
4 Убит царь червей, И их предводитель убит. Убит червь, у него убита мать, Убит брат, убита сестра.
5 Убита его челядь, Убиты соседи, А также (те), что совсем малые, — Все эти черви убиты.
6 Я ломаю тебе рога, Которыми ты пронзаешь. Я прокалываю тебе пузырек, Который у тебя вместилище яда.
1 Из глаз твоих, из ноздрей, Из ушей, из подбородка, Якшму головную — из мозга, Из языка я вырываю у тебя!
2 Из шеи, из твоего затылка, Из позвонков, из спинного хребта, Якшму предплечную — из плеч, Из рук я вырываю у тебя!