Выбрать главу
4 Живи ты, усиливаясь, сто осеней, Сто зим и сто весен! Сто (лет пусть дадут) тебе Индра, Агни, Савитар, Брихаспати! Я вырвал его с помощью жертвенного возлияния, дающего (жизнь) в сто осеней!
5 Войдите, вдох-и-выдох, Как два упряжных быка — в загон! Да сгинут прочие смерти, Которые называют: сто других!
6 Только здесь оставайтесь, вдох-и-выдох! Не уходите вы прочь отсюда! Снова везите до старости Его тело и члены!
7 Старости я вручаю тебя, Старости вытряхиваю тебя. Да поведет тебя (за собой) старость прекрасная! Да сгинут прочие смерти, Которые называют: сто других!
8 Привязала тебя старость (к себе), Как (привязывают) корову, быка на веревку. Смерть, что привязала тебя Прочной петлей, когда ты рождался, — Ее для тебя отпустил Брихаспати Руками истины.
1 Вот здесь я закладываю прочную хижину. Да стоит она в безопасности, кропя жиром! Да войдем мы в тебя такую, о хижина, Со всеми мужами, с прекрасными мужами, с невредимыми мужами!
2 Вот здесь стой прочно, о хижина, Богатая конями, богатая коровами, богатая радостями, Богатая питательной силой, богатая жиром, богатая молоком! Возвышайся на великое счастье!
3 Ты амбар, о хижина, С высокой кровлей, с чистым зерном. Да придут к тебе теленок, к (тебе) мальчик, К (тебе) коровы, стекающиеся вечером!
4 Да построит эту хижину Савитар, Ваю, Индра, Брихаспати, знающий наперед! Да окропят (ее) Маруты водой и жиром! Да углубит царь Бхага нашу пахоту!
5 О хозяйка строения! Вначале Ты была построена богами как охраняющая кроткая богиня. Да будешь ты доброжелательна, одеваясь травой! А также дай ты нам богатство вместе с мужами!
6 Правильно влезай на столб, стропило! Как грозный правитель отшвырни прочь врагов! Да не потерпят вреда те, кто приближается с почтением к твоим помещениям, о хижина! Да проживем мы сто осеней со всеми мужами!
7 В нее вошел маленький мальчик, В нее — теленок с движущимся (домашним скотом), В нее — переполненный кувшин С горшками кислого молока.
8 Пронеси, о женщина, этот полный кувшин — Поток жира, смешанный с амритой! Смажь амритой этих защитников! Да охранит эту (хижину) то, что пожертвовано и даровано!
9 Я проношу эту воду, Лишенную якшмы, уничтожающую якшму! Я вселяюсь в помещения Вместе с бессмертным огнем.
1 Так как устремляясь туда (все) вместе, Вы зашумели, когда был убит дракон, Поэтому вы зоветесь (шумливыми) реками. Это ваши имена, о потоки.
2 Когда, посланные Варуной, Вы тут же быстро забурлили, То Индра настиг вас в движении. Поэтому с тех пор вы стали (зваться настигнутыми) водами.
3 Вас, текущих против воли, Запрудил-таки Индра (Своими) силами, о богини. Поэтому имя вам дано: вода(-запруда).
4 Один бог встал вам поперек пути, Когда текли вы по своему усмотрению. (Он сказал:) «Вздохнули великие». Поэтому (вздыхающей) зовется вода.
5 Воды прекрасны: ведь жиром были воды. Ведь эти воды несут Агни-и-Сому. Пусть резкий полезный вкус смешанных с медом (вод) Придет ко мне вместе с дыханием и блеском!
6 Ну, конечно, я вижу, а также слышу их. Ко мне идет (их) шум, ко мне — их голос. В случае, когда я насладился вами, о золотистые, Я мню себя вкусившим амриты.
7 Вот ваше сердце, о воды, Вот дитя, о праведные. Сюда вот так устремляйтесь, могучие, Куда я сейчас направляю вас.
1 С удобным хлевом, С богатством, с благополучием, С (тем), что имя рожденного днем, — Со (всем) этим мы соединяем вас.
2 Да соединит вас Арьяман, Со(единит) Пушан, со(единит) Брихаспати, Со(единит) Индра, который завоевывает добычу! Умножайте у меня (то), что благо!
3 Собравшись, ненапуганные, Богатые навозом в этом хлеве, Несущие сладость сомы, Приходите, лишенные болезней!
4 Только сюда идите, о коровы, И здесь процветайте, как (птица ?) шака! А также только здесь размножайтесь! Да будет у вас понимание со мной!