VI, 4. <К разным богам — на защиту>{*}
1 Тваштар (пусть защитит) мою речь, обращенную к богам,
(А также) Парджанья, Брахманаспати!
Пусть Адити с сыновьями (и) братьями
Защитит сейчас нашу трудноодолимую спасающую силу!
2 Пусть Анша, Бхага, Варуна, Митра,
Арьяман, Адити, Маруты защитят (нас)!
Да исчезнет ненависть этого вредителя!
Пусть оттолкнет он врага, наиболее близкого!
3 Помогите нам, о Ашвины, с видением (истины)!
Непрестанно создавай нам широкое пространство, о движущийся широко!
О Небо-отец, оттолкни (то), что несчастье!
VI, 5. <На возвеличение>{*}
1 Вверх веди его, выше,
О Агни, политый жиром!
Соедини его с блеском
И сделай обильным потомством!
2 О Индра, продвинь его далеко вперед!
Пусть он будет повелителем над родственниками!
Соедини его с процветанием богатства!
Веди его к жизни, к старости!
3 В чьем доме мы приносим жертву,
Того, о Агни, ты усиль!
За него пусть вступится Сома
И этот Брахманаспати!
VI, 6. <Против врагов>{*}
1 Тот безбожный, о Брахманаспати,
Кто замышляет против нас, —
Любого такого пусть подчинишь ты мне,
Жертвователю, выжимающему (сому)!
2 Тот с дурной славой, о Сома,
Кто целится в нас, у кого добрая слава —
Ударь дубиной грома по его лицу!
Да уйдет он расплющенный прочь!
3 Кто к нам, Сома, враждебен,
Сородичи и кто чужой —
Опустись на его силу
Как великое небо, разбей собой!
VI, 7. <На помощь богов>{*}
1 Каким путем, о Сома, Адити
Или друзья идут невраждебные,
Этим (путем) приди к нам с помощью!
2 Благодаря чему, о Сома покоряющий,
Ты отдашь нам во власть асуров,
С помощью этого вступитесь за нас!
3 Благодаря чему, о боги, вы выбрали себе
Силы асуров,
С помощью этого даруйте нам убежище!
VI, 8. <На завоевание любви женщины>{*}
1 Как лиана дерево
Целиком обвила вокруг,
Так и ты меня обними —
Чтобы стала ты меня любящей,
Чтоб не стала ты избегать меня!
2 Как орел, пролетая,
Прибивает крыльями землю,
Так и я прибиваю мысль твою —
Чтобы стала ты меня любящей,
Чтоб не стала ты избегать меня!
3 Как этих небо-и-землю
Враз обходит солнце,
Так и я обхожу мысль твою —
Чтобы стала ты меня любящей,
Чтоб не стала ты избегать меня!
VI, 9. <На завоевание любви женщины>{*}
1 Возжелай тела моего, ног,
Возжелай глаз, возжелай бедер!
Пусть глаза твои, жаждущие меня,
Волосы засохнут от любви!
2 Льнущей к моим рукам, льнущей к (моему) сердцу
Я делаю тебя,
Чтоб оказалась ты в моей власти,
Чтоб пошла ты навстречу моему намерению!
3 У кого пуп — (это) облизывание,
(А) в сердце создано согласие,
Коровы, матери жира,
Пусть они сделают ту согласной со мной!
VI, 10. <К разным богам и обожествляемым объектам>{*}
1 Земле, слуху, лесным деревьям — Агни, (их) верховному владыке — «Свага!»
2 Дыханию, воздушному пространству, птицам — Ваю, (их) верховному владыке — «Свага!»
3 Небу, зрению, созвездиям — Сурье, их верховному владыке — «Свага!»
VI, 11. <На рождение сына>{*}
1 Ашваттха залез на шами,
Там произошло зачатие сына.
Это, действительно, приобретение сына,
Это мы влагаем в женщин.
2 Ведь у мужчины есть семя.
Оно вливается в женщину.
Это, действительно, приобретение сына —
Это сказал Праджапати.
3 Праджапати, Анумати,
Синивали создали форму.
Рожденье женщины пусть поместят они в другое место,
Мужчину же пусть поместят сюда!
VI, 12. <Против змеиного яда>{*}
1 Как солнце вокруг неба,
Я обошел змеиный род,
Как ночь — все живое, кроме гуся, —
Этим я отвращаю твой яд.
2 Что издревле постигли брахманы,
Что риши, что боги,
Что было, что будет, что есть —
Этим я отвращаю твой яд.