- Ты пойдешь, - в голосе Шэмиана прозвучало плохо сдерживаемое бешенство.
- Как скажешь, - процедила я, уставившись в тарелку и вцепившись в столовые приборы изо всех сил.
Не стоило верить, будто атирий станет держать слово, данное человеку. Какая же я наивная… Оказалась среди врагов, без надежды на помощь или защиту, и совет-угроза угрюмого мальчика бесполезна - сбежать отсюда невозможно. Ругать себя поздно, сделать теперь я уже ничего не могу.
До конца ужина я больше не пошевелилась, опасаясь, что не сумею сдержать переполнявшие меня чувства. Гнев, злость, отчаяние – тот еще коктейль. И хорошо, что Дайлен угомонилась, иначе я бы точно устроила истерику. И, когда Шэмиан, наконец, поднялся из-за стола, мне с трудом удалось разжать пальцы, с такой силой стиснула я кулаки. Не поднимая головы, я проследовала за ним, не чувствуя никакого интереса к окружающей обстановке. Все равно ничего хорошего я не увижу – все те же ненавидящие взгляды, все те же презрительные ухмылки, все то же пренебрежение и чувство превосходства.
- Анна, - голос Шэмиана прозвучал неожиданно мягко.
Мы перебрались в соседний зал, чью величину и убранство я оценила краем глаза – и не осталась впечатлена. Явно бальная, зала весьма походила на подобную в тимарисском дворце. А вот странный тон парня меня удивил, и я бросила на него сердитый взгляд исподлобья.
- Я хочу, чтобы ты познакомилась с моей сестрой, Дайлен, - девушка, стоявшая возле него, презрительно фыркнула. - Дайлен, познакомься с Анной. Я обязан ей жизнью.
- Что? – изумилась та искренне, и уставилась на меня чуть ли не испуганно.
- Люди угрожали тебе смертью, Шэмиан? – услышав незнакомый голос, я почему-то вздрогнула.
И обернулась, настороженная. Говорившая оказалась довольно немолодой, если не старой, женщиной. Несмотря на возраст, седые волосы и сетку морщин, она поражала осанкой и практически девичьей фигурой, да и лицо сохранило следы былой красоты. И, однако же, мне она сразу не понравилась: взгляд ее, холодный, какой-то змеиный, вызывал у меня смутную тревогу. Появление странной женщины затмило даже ту новость, что хамка Дайлен оказалась сестрой Шэмиана, в то время как я думала, что у Правителя атириев не осталось родственников.
- Идаррен, - Шэмиан приветствовал женщину коротким кивком. - Анна, познакомься, это Идаррен, председатель государственного собрания.
Ого, важная дама! По сути – именно она управляет Атирионом, раз уж Правитель сложил с себя обязанности, предпочтя им развлечения. Не удивительно, что она столь фамильярна с Правителем, ее власть куда больше его. Но на месте парня я бы поостереглась доверять ей. Хотя сама не понимала, почему она мне так не понравилась.
- Здравствуйте, - я постаралась, чтобы мой голос прозвучал ровно.
- Шэмиан, ты не ответил, - она меня проигнорировала.
Меня поразило, что король так спокойно отреагировал на столь требовательный тон, даже не попытавшись одернуть женщину.
- Люди не угрожали мне смертью, - что еще более странно, он подчинился требованию Идаррен. - Но в дороге я несколько раз оказывался на грани гибели. И лишь благодаря Анне выжил.
Женщина одарила меня взглядом, наполненным такой злостью, что я упала бы замертво, если бы взглядом можно было убивать. И невольно задумалась: она зла на меня потому, что считает неприемлемым долг своего правителя перед человеческой девушкой? Или потому, что я помешала ее планам? Я ведь предполагала, что кто-то из атириев покушается на Шэмиана. Так почему бы и не эта властная дама, фактически управляющая государством? Недаром же она мне сразу не понравилась. Как и Идрий. Вон, даже имена созвучны.
- Ах, Шэмиан, тебе следовало быть осторожнее, - Идаррен поджала губы.
- Откуда взялись слухи о моей гибели? – все-таки парень помнил, кто здесь главный.
А то я уже начала опасаться, что председатель собрания и Шэмианом управляет.
Дайлен беспомощно уставилась на Идаррен, а та высокомерно повела плечом:
- Мы боялись за тебя, мой Правитель. Естественно, что без слухов обойтись не могло. Ты долго отсутствовал.
Я вздрогнула, услышав мягкий голос Кибеана, подошедшего совершенно бесшумно:
- Никогда я не сомневался, что вы вернетесь, мой господин, - он мягко улыбнулся. - Позвольте мне представиться вам, юная госпожа. Я – Кибеан, старейшина волшебников Атирисса. И наставник Правителя Атириона.