— Туда ему и дорога, — пренебрежительно махнула рукой Эльза и хвастливо заявила: — А мы потом вылепим новый — по образу и подобию своему!
Из боковой двери выскочил человек в черной форме охранника, огляделся и поспешно бросился к группе.
— Прошу прощения, герр Вольф, — обратился он к Карлу, подавая ему какую-то бумагу, — вам срочное сообщение.
Лицо магната на миг затуманилось, но тут же вновь обрело прежнее бесстрастное выражение.
— В чем дело? — встревоженно спросила Эльза.
— Телефонограмма от Гуго, — нехотя ответил Карл. — Радары засекли неизвестный самолет. Он приближается на большой скорости со стороны моря Амундсена и не отвечает на наши запросы.
— Скорее всего, это регулярный рейс на полярную станцию «Литтл-Америка», — высказался Гольц. — Нет нужды волноваться. Обычный транспортник. Каждые десять дней доставляет им продукты.
— И всегда пролетает прямо над Валгаллой?
— Не совсем, но, когда начинает снижение, проходит на расстоянии нескольких миль.
Карл повернулся к охраннику, который принес телефонограмму:
— Передайте моему брату, чтобы глаз не спускал с этого самолета. Если будет замечено хотя бы малейшее отклонение от обычного маршрута к американской станции, пусть незамедлительно известит меня.
— Ты чем-то встревожен, брат? — забеспокоилась Эльза.
— Не то чтобы встревожен, но… Американцам я не доверяю, так что лишние меры предосторожности не помешают.
— Соединенные Штаты далеко, — сказала Эльза. — Американцам потребуется не меньше суток на формирование и переброску штурмовой группы за десять тысяч миль в залив Окума.
— Знаешь, лучше быть настороже, — проворчал Карл, терпеливо выслушав сестру, и перевел взгляд на Гольца. — Если возникнут непредвиденные обстоятельства, вы сможете ускорить подачу команды на окончательное расщепление льда?
— Смогу, но тогда я не гарантирую стопроцентного успеха, — твердо заявил инженер. — Время рассчитано с точностью до секунды. Запуск молекулярных машин должен быть произведен ровно за полтора часа до пика прилива. Только воздействие всех трех составляющих — ветра, течения и отлива — сможет вынести в море такую огромную массу льда.
— Да что вы вдруг запаниковали ни с того ни с сего? — удивилась Эльза. — По-моему, нам бояться нечего.
— Я очень, очень надеюсь, что ты права, сестренка, — понизив голос, мягко произнес Карл.
Все тот же охранник рысью вбежал в зал и вручил ему новое послание Гуго. Вольф пробежал текст, поднял глаза и слегка улыбнулся.
— Гуго сообщает, что американский самолет идет обычным курсом на расстоянии десяти миль от нашего периметра и на высоте в тридцать пять тысяч футов.
— С такой высоты десант не высаживают, — заметил Гольц, — но ракету запустить можно запросто.
— Ни одна страна в мире не рискнет нанести ракетный удар по собственности «Дестини Энтерпрайзес», не имея точных разведданных о нашей операции. А таких сведений ни у кого нет и быть не может. Служба безопасности под руководством Гуго успешно пресекла все попытки враждебных элементов внедриться в Валгаллу. — Магнат на мгновение сделал паузу и с нажимом повторил: — Да, вот именно — успешно пресекла и не позволила внедриться!
Но в душе он испытывал какую-то смутную неуверенность. Перед его мысленным взором предстало мужественное лицо человека, который слишком часто за последние несколько недель вставал на его пути и расстраивал планы могущественного клана Вольфов. И Карл вдруг поймал себя на мысли о том, что не пожалел бы никаких денег, лишь бы узнать наверняка: где сейчас находится и чем занимается этот человек?
37
Вынырнув из-под затянувших хмурое осеннее небо плотных серых облаков, небольшой реактивный самолет, принадлежащий НУМА, приземлился на обледеневшую посадочную полосу, зарулил под купол ангара и остановился. «Литтл-Америка-5» стала пятой по счету полярной научной станцией, построенной Соединенными Штатами после принятия комплексной программы исследований Южного континента, разработанной адмиралом Бэрдом в 1928 году. Первоначально заложенная за несколько миль от побережья залива Кайнан-Бей, она теперь оказалась у самого моря вследствие неоднократных подвижек ледника Росса. «Литтл-Америка-5» была конечной остановкой на наезженной шестисоттридцатимильной трассе, начинающейся от полярной станции «Бэрд-Кемп» на плоскогорье Рокфеллера.