Выбрать главу

— Будь повнимательней. Отклонение всего на градус может им очень дорого обойтись.

— До цели я их доброшу, — самоуверенно ухмыльнулся Брэннон. — А вот на цель должны сбросить их вы, сэр.

— Ты не веришь в навигационные способности своего командира? Ай-яй-яй!

— Тысяча извинений, мой капитан.

— Вот так-то лучше, — назидательным тоном произнес Стаффорд и соединился через интерком с грузовым отсеком. — Майор Клири, вы готовы?

— Готовы.

— Экипаж, к выброске готовы?

Два других члена экипажа — опытные инструктора по прыжкам с парашютом — стояли по обе стороны грузового пандуса, подстрахованные лямками, привязанными к крепежным кольцам для груза.

— Сержант Хендрикс готов, капитан!

— Капрал Хоакин готов, сэр!

— Двадцатиминутная готовность, майор, — объявил Стаффорд. — Начинаю предварительную разгерметизацию грузового отсека.

Давление стало падать, температура вместе с ним, и даже в защитных костюмах с подогревом стало несколько прохладно. Воздух начал с шипением вырываться из салона в атмосферу, и через несколько минут давление внутри и снаружи сравнялось.

Время словно ускорило свой бег. Из динамика интеркома опять послышался голос командира корабля:

— Десятиминутная готовность, майор.

— Понял вас, Первый, — подтвердил прием Клири и не без иронии поинтересовался после паузы: — А вы не могли бы включить тут отопление посильнее?

— Как, разве я вам не говорил? — картинно изумился Стаффорд. — Нам нужен лед для коктейлей после того, как вы отправитесь на прогулку.

Следующие две минуты Клири в тридцатый, наверное, раз прокрутивши в уме план проникновения на территорию комбината. В этом плане, разработанном лучшими аналитиками и оперативниками Пентагона, комбинировались элементы затяжного прыжка с большой высоты с низким и высоким раскрытием парашюта, что позволяло свести риск обнаружения к минимуму. На практике это должно было выглядеть так: выброска на высоте тридцать пять тысяч футов, свободное падение до высоты двадцать пять тысяч футов и раскрытие парашютов. Далее предполагалось, что все три команды — «Дельта», «котики» и морпехи — по отдельности сгруппируются в воздухе, вместе спланируют и кучно приземлятся в намеченной зоне.

Первыми предстояло прыгать бойцам «Дельты» под командованием Шарпсберга, потом «котикам» Джейкобса, а за ними — Гарнету и его разведчикам из морской пехоты. Клири должен был покинуть самолет последним — чтобы наблюдать за спуском и в случае надобности корректировать курс отбившихся от основной массы десантников. Дэну Шарпсбергу, прыгающему первым, присвоили позывной «Утка-мама», а следующие за ним «дельтовцы» превратились в «утят» под соответствующими номерами. Группе «Дельта» предписывалось по плану осуществить выброску в течение максимум трех секунд. В тот же срок надлежало уложиться людям Джейкобса и Гарнета.

— Шестиминутная готовность, — вывел из раздумья Клири голос Стаффорда.

Глаза капитана не отрывались от монитора компьютера, связанного с оптико-фотометрической системой, позволяющей видеть землю сквозь облака с мельчайшими подробностями. Брэннон вел самолет бережно, как живого, и виртуальный курс на экране дисплея представлял собой идеально прямую линию, тянущуюся к маленькому кружочку, обозначающему цель.

— Да плевать я хотел на их чертовы приказы! — взорвался вдруг всегда мягкий и вежливый Стаффорд и рявкнул во весь голос: — Брэннон!

— Слушаю, сэр? — испуганно пролепетал второй пилот, впервые увидевший своего командира в таком взвинченном состоянии.

— Как только я объявлю минутную готовность, снизишь скорость до ста тридцати пяти узлов. Хочу дать парням лишний шанс. Когда сержант Хендрикс доложит, что последний покинул отсек, увеличишь до двухсот и на этом остановишься.

— Но наземные радары обязательно засекут снижение скорости. Вдруг там что-нибудь заподозрят?