Выбрать главу

— А там над озером, справа от дворца, пульсирующее красное свечение это, наверное…, — Макс не дал закончить фразу, перебив меня. — Да, это Дух Атлантиды, именно. Ты прав. Но что же здесь произошло?

Как мне рассказывали люди, красное свечение исходит от Духа в моменты, когда наступает серьезная опасность для города и для самого Духа. И даже оно, кстати, уже не такое яркое, как раньше.

Обычно, Дух дает голубое свечение. Оно намного ярче красного, намного. От него здесь обычно бывает так же светло, как и в вашем мире.

— Ладно, пошли во дворец. — поторопил Макс.

Спускаясь с холма, я разглядывал город, дома, внутренние дворики. Странная архитектура здесь была. Почти все строения имели купольные крыши, с довольно высокими шпилями на них. Словно, эти шпили были некими антеннами и принимали сигналы, посылаемые извне. Меня так же поразило то, что все постройки утопали в зелени. Такое в нашем мире уже редко где встретишь.

Разве что старые города Майя, Ацтеков, Инков в джунглях Южной Америки.

Странным так же был тот факт, что я не увидел ни одного человека, снующего в городе, как обычно это бывает у нас.

— Макс, а где все люди? Почему я никого не вижу? Что с ними произошло? — последовали стандартные вопросы в его адрес.

— Не знаю. Они обычно в это время на улице и всегда чем–нибудь заняты. — ответил он недоуменно.

Подходя ближе к городу, я, однако, стал замечать людей. Правда, они как–то странно перемещались, кто быстрым шагом, а кто и вообще бегом. Создавалось впечатление, что они были чем–то очень сильно напуганы, и поэтому старались не выходить на улицу.

Одеты они были так же странно, как и Макс, насколько я успел заметить. И все те же сиреневые и фиолетовые оттенки красок на их одеждах, хотя орнамент рисунка был не так замысловат, как на одежде самого Макса. И от груди каждого из них исходило слабое голубое свечение. Похоже, они все до единого носили такие же кристаллы, какой имелся на шее у Макса Говарда. Даже дети и те были с кристаллами. Странно. Зачем им кристаллы?

Подходя уже к дворцу, мы проходили между зданиями, в основном, невысокими, примерно, в полтора–два этажа. И никакого намека на дороги. Лишь полузаросшие травой тропки — узкие, и посыпанные чем–то вроде нашего гравия — широкие.

Интересно, цивилизация вроде бы более развитой считается, а где же дороги для авто? Да и самих машин тоже не видно. Где же хваленая технология?

Между тем подошли к дворцу. У дверей никого не было, (я имел в виду охрану). Здание было построено из какого–то белоснежного материала, по свойствам напоминающего моржовую кость. Кое–где местами имелись цветные вставки из того же материала, но швов я не обнаружил. Будто все здание целиком было выработано из единого монолита. Тронул дверь. Она была в два моих роста, но подалась на удивление легко, как комнатная. И никакого скрипа петель или чего–то подобного.

— Проходи, проходи. — поторопил меня Максимилиан. — Сейчас разыщем Лиру, и все у нее выясним.

— Кого? Кого?! — поперхнулся я от неожиданности, вспомнив, наконец, почему меня насторожило имя Лира. — Ты сказал Лиру? Ты имел в виду принцессу Лиру Сатта? Дочь правителя Тана Сатта?

— Да. Точно. А откуда ты знаешь ее и ее отца? — теперь уже Макс вопросительно уставился на меня. — Припоминаю, что я не говорил тебе о королеве Лире. После трагической гибели ее отца, правителя Тана Сатта, она стала королевой.

— Потом, потом объясню. Слишком это долго. И многого ты можешь сразу не понять. — остановил я Макса.

Я сам–то толком почти ничего сразу не понял, но теперь, постепенно, картина начала складываться сама собой, из тех кусочков, что были мне знакомы.

Оказывается: имя парня (Макс Ньютон Говард), его внешность, одежда, кристалл на шее, то место, в котором мы очутились по прибытии сюда, город, его окрестности, озеро и свет над ним, и, наконец, Лира, ее, уже, к сожалению, погибший отец — правитель Атлантиды, все это было мне знакомо по книге, которую я совсем недавно прочел. Еще до встречи с Максом.

Не может быть, чтобы события из книги сейчас разворачивались передо мной. Это же как–то глупо получается. Не в книгу же я попал, в конце концов.

— Ладно. — успокаивал я себя. — Разберусь с книгой позже, а сейчас надо понять причину, почему Атлантида находится у черты, за которой ее ждет гибель, и что необходимо предпринять, чтобы ее от этой черты отвести.

Дойдя до главного зала, как я убедился в этом, позже, Максимилиан толкнул двери и вошел внутрь. Я, находясь чуть позади, проследовал за ним. Зал был довольно просторный, а потолок, так тот вообще был где–то далеко вверху, как бывает у нас в церквях. Но эхо в помещении практически отсутствовало, хотя на стенах, да и на полу тоже не было ничего, что давало бы эффект звукопоглощения. Ковров, например, или каких–либо других тканей или материй. Довольно много было скульптурных изделий, как мне показалось на первый взгляд. Но то были не фигуры людей или животных. Я даже не смог толком определить, что это были за предметы.