Выбрать главу

— Ди, чего ты там копаешься? Идём быстрее. — Девушка легла спиной на воду, раскинув руки в стороны, и подставив лучам солнца почти всё своё тело. Та, которую звали Динра, потрогала воду пальцами ноги, и медленно вошла в реку. Сначала на глубину до щиколоток, немного привыкнув к температуре воды, шагнула дальше, где уже было до колен.

— Мит, ты меня обманула, вода-то холодная, заболеть можем.

— Это тебе кажется Ди, сейчас привыкнешь — девушки продолжали весело щебетать, находясь в воде уже по шею. Я, наконец-то, смог оторвать взгляд и вытереть выступивший пот на лбу. Свой взгляд я отвёл в сторону водной глади реки и то, что я там увидел, мне очень сильно не понравилось. Вдоль берега, по мелководью, к беззаботно купающимся девушкам, приближался крупный речной зверь. Речной монстр был своей кожей похож на крокодила, в длину метров шесть — семь, морда большая и плоская, на спине плавники как у акулы, сразу три. Эта зверюга приближалась к девушкам очень осторожно и точно не для того чтобы спросить сколько время. Акуло-крокодил приближался к ним с моей стороны и тоже меня не видел, а зря. Недолго думая, я выхватил свой оставшийся целым меч и прыгнул ему на спину с высоты своего наблюдательного поста. Меч вошёл зверю в шею почти по самую рукоять, ещё до того как я на него упал всем своим весом. Монстр взревел так, что у меня заложило уши. Началась борьба, где зверь пытался сбросить меня со своей спины, а я пытался на ней удержаться. Силы в нём было как в слоне, я изо всех сил держался за рукоять и, наверное, со стороны был похож на тряпку, прилипшую к его плавнику. В какой-то момент он особо сильно дёрнулся, послышался звук — дзинь и я полетел на берег. Пропахав по песку на спине несколько метров, сильно ударился обо что-то твёрдое головой, моё сознание поплыло, и я в очередной раз лишился сознания.

Девушки вдоволь повизжав, успокоились, и стали решать что делать.

— Мит, что делать то будем?

— С кем?

— С парнем конечно, не со зверем же.

— Телегу подгоним, затащим его туда и в деревню отвезём.

— Да, да, точно, уже бегу. Ой! Одеться же надо.

Сбросив несколько мешков с телеги на траву, они на их место уложили своего внезапного спасителя.

— Аккуратнее ложи дурёха, не видишь что ли, голова у него вся в крови.

— А он ничего, симпатичный!

— Кто?

— Парень этот конечно, не зверь же, которого он убил. Перестань дуру из себя строить, сама его всего уже ощупала, даже там, между ног.

— Не щупала я его, просто перехватила удобнее, даже если и пощупала немного, то только чтоб узнать, нет ли где ещё ран.

— Ну и как там у него всё, ран нет?

— Мит отстань, не видишь что ли как ему плохо, а ты ко мне прицепилась, быстрее нужно отвезти, мож и выживет.

Глава 6

Деревня «Сырой овраг»

— Эй, дед Ташан! Открывай ворота! Помощь нужна, у нас здесь человек в телеге раненный лежит. Ди, ты сейчас быстро беги за своей матушкой, пусть придет, посмотрит.

— Это где вы его взяли такого? Неужто разбойники в наших краях появились? — за воротами, вместе с дедом Ташаном, стоял Отрис, староста этой деревни.

— Это кто ж его так по голове приложил? — Отрис рассматривал парня лежащего в телеге.

— Ой, дядя Отрис! Ты не поверишь! Мы такое видели, такое! Поехали мы рано утром в «Холмы», зерно повезли как ты и велел. Так вот значит, доехали мы до реки и остановились, чтоб умыться — Мита зачастила, сбиваясь и путаясь в словах. — Только мы к воде подошли, а тут он!

— Кто он, парень что ли? — не понял Отрис.

— Да нет, не парень, зверь, а потом и парень. Он как прыгнет и хрясть его в шею.

— Кто прыгнул, зверь? И парню этому по шее? Так что ли?

— Да нет! Не путай меня дядя. Это парень этот, как прыгнет и прям на зверя этого, и мечом его в шею, а зверь-то большущий — пребольшущий, как начнёт по реке метаться в разные стороны. Сбросить его хотел, а этот-то, держится, не отпускает, а потом — бац! Меч-то и сломался, он на берег полетел, да и головой-то об корягу — бум! Тут мы значит, с Динрой подумали, что помрёт ведь парень-то. Мы его в телегу, тяжёлый он оказался, и сюда быстрей. Вот так всё и было — закончила свой рассказ Мита.

— Ташан, ты чего-нибудь понял? Вот и я нет. Где ты говоришь, вы его нашли-то, а? — Отрис из её рассказа понял далеко не всё, и решил сам сходить к реке, чтобы проверить.